Il ne devrait même pas être là !
他根本就不该出这里!
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观实同时出双方。
Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
我没有想过你会出这里。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正此时一个性感邻居出紫藤巷。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出我脑海中。
Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.
长江三峡以新出世界前。
Les photos de mariage nues ont fait leur apparition à Chongqing en 2007.
这种裸体婚纱照是于2007年出重庆。
Sa figure me poursuit depuis lors dans mon sommeil.
他当时拧脸常出我恶梦里。
Elles s'exercent aussi bien dans le cadre familial que dans la société.
这些暴力既可出家庭范围内也可出会上。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出大银幕上。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理那些每天都会出办公桌上纸张?
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,目前,仅出德国。
On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.
我们已经习惯于加拿大以一个强硬角色出国外。
Écouter conduira inévitablement à un dialogue, pas seulement cette année mais chaque année.
倾听必然会导致对话,这种情况不仅出今年,而且出每一年。
Les premières aventures de Superman apparaissent dans le magazine Action Comics.
“超人”最早一些冒险故事出《动漫》杂志上。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出照片上。
La quiche lorraine arrive sur les tables pour la première fois en 1605.
1605年,洛林火腿馅饼第一次出餐桌上。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
他就选择了他生命中这么个时间出我生活中。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出公众场合都是一场秀。
Les taux de mortalité les plus élevés se trouvent dans les zones agricoles.
高死亡率出农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?
他会不会碰巧现冰箱里?
Et puis, ça va certainement apparaître aussi sur la vidéo.
它也会现上方。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
我错误的时间现错误的地点!
Un instant après, Bazin apparut au seuil de la porte.
顷刻间,巴赞又现门口。
On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.
我们举起手臂,现座位上方。
Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.
这种现象广泛现社会的各个阶层。
87 tonnes qui finissent dans les rayons de nos hypermarchés.
最现我们大卖场的货架上。
Et puis, ils vont certainement apparaître sur la vidéo.
然后,链接肯定会现中。
Un homme aux épaules voûtées venait d'apparaître derrière le comptoir.
一个躬腰驼背的男人现柜台后面。
Tous les mots qui sont apparus à l'écran seront dans la barre d'infos donc allez voir.
所有现屏幕上的字都会现信息栏里,所以去看看吧。
Je suis content d'être là, je m'appelle Paul.
我很现这里,我叫保罗。
Je veux pas être sur Internet, Je veux pas de problème !
我不想现网上,我不想惹麻烦!
De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.
此外,冷冻灼伤不止现冷冻室里。
Les voilà brusquement invités à la télé, à la radio.
他们突然被邀请现电、广播中。
C'est impossible que tu sois là.
你不可能现这里。
À accepter des OGM dans nos assiettes !
要求我们接受转基因产品现餐桌上!
Même histoire pour le choix de mes amis.
同样的状况现我对朋友的选择上。
C'est celle qu'on retrouve dans le plus de mots.
它是现最多单词中的一个字母。
C’était le premier nuage dans cet admirable rêve.
这是初次现这场可喜的美梦中的阴霾。
Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.
箱子就会马上现你的面前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释