Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».
这旋即遭来了十万天兵天,
,不但没有驯服,反
获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。
ossature f. 骨骼; 骨架; 骸; 车架; 构架; 框架
ossature de caisse 车厢骨架
maison à ossature métallique 钢骨架式房屋
mur à ossature 框架墙
Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».
这旋即遭来了十万天兵天,
,不但没有驯服,反
获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。
La production de centaines de variétés de cadre photo, ossature bois, métal, le cadre, et d'autres séries.
生产数百种品种相框,原木相框、金属相框、工艺相框等系列。
La principale société de production et de bakélite ossature en matière plastique.
公司主要生产木骨架和塑料制品。
La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.
本公司拥有一技术雄厚的骨干队伍,以生产多种技术含量高的五金配件。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小型工业成为经。
Compte tenu des principes stratégiques énoncés ci-dessus, trois modules d'appui théorique et pratique constitueront l'ossature du nouveau cadre.
根据上述战略考虑,三个政策和业务助平台
构成新框架的主要组成部分。
Le Comité d'organisation du Sommet, qui est chargé d'appuyer les préparatifs de la seconde phase du SMSI au niveau interinstitutions, a analysé l'évolution de la fracture numérique, l'apparition de la société de l'information et son ossature, ainsi que les implications qui en découlent pour les activités du système des Nations Unies qui visent à soutenir le développement, notamment la réalisation des OMD.
首脑会议高级别组织委员会负责协助信息社会世界首脑会议第二阶段在机构间级别上的筹备工作,分析了数字鸿沟不断变化的情况、新出现的信息社会及其组成部分、以及这些方面给联合国系统协助发展,具体包括实现千年发展目标工作带来的影响。
En Afrique, l'emploi et la protection sociale visant la réduction de la pauvreté forment l'ossature du programme régional.
在非洲地区,就业和社会保护以促进减贫成为地区方案的主体。
Lihok Pilipina's Bantay Banay (Veille communautaire de Lihok Pilipina) est l'ossature du programme de lutte contre la violence familiale de Cebu City.
Lihok Pilipina's Bantay Banay(或称为“社区观测方案”)则是宿务市惩治家庭暴力方案的主干。
Les ressources de base sont le fondement des programmes de pays de l'UNICEF et l'ossature de l'assistance multilatérale.
核心资源是儿童基金会国家方案的基础和多边援助的主干。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩阵结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Dans le même temps, l'Organisation des Nations Unies s'attachera à accélérer le déploiement du dispositif d'appui renforcé à la MUAS qui constitue, avec le dispositif d'appui initial à présent opérationnel, l'ossature de la MINUAD.
与此同时,联合国努力加速部署对非苏特派团的大规模一揽子
援计划,该计划同目前已在实施的小规模一揽子
援计划一道,构成了达尔富尔混合行动的主要
。
Les Directions de la santé des municipalités forment l'ossature des services de soins de santé primaires et secondaires, couvrant chacune de 100 000 à 200 000 personnes.
镇卫生局负责提供初级和中级卫生保健,覆盖面达100 000至200 000人。
Les mécanismes de contrôle externe et interne décrits dans la présente section constituent l'ossature du système de responsabilisation intégré et renforcé du PNUD.
本节所述的外部和内部监督是加强和综合了的开发署问责制的核心内容。
Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.
地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经命脉的控制权。
La gestion des capacités et des ressources touristiques repose sur des réseaux d'information et des circuits de distribution, dans lesquels les systèmes mondiaux de distribution (SMD) constituent l'ossature des structures, des transactions et des opérations commerciales et la plate-forme qui met en relation opérateurs et clients à chaque maillon de la chaîne de valeur, en ouvrant l'accès à toutes les destinations du globe.
供应能力和旅游资源的管理依赖信息网络和分销渠道,全球分销系统是旅游企业结构、交易和运营的骨干,是在价值链中每个节点上整合运营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。
L'agriculture, la culture de la vigne et l'élevage bovin semblent constituer l'ossature de l'économie locale.
农业、葡萄和奶牛似乎是该村的三大产业。
Dans le cadre de ce projet, de nouvelles technologies de communication seront appliquées comme, par exemple, les réseaux Gigabit pour ordinateur de bureau, l'ossature à fibre optique pour batteries de serveurs, la commutation d'étiquettes entre protocoles multiples (MPSL).
项目包括实施新的通信技术,如“台式机连通千兆位网络”、“服务器阵列的光学/光纤
”、“多协议标志交换”等。
Cette composante fournira l'ossature technique du plan de travail et sera fondée sur une sélection de domaines de surveillance et sur une série de tests pour la mise en œuvre et l'évaluation des techniques de surveillance faisant appel aux technologies spatiales.
本构成部分是工作计划的技术构架,也
是监测地区选定的基础,是为利用空间技术对监测技术的实施和评估
选定一系列测试场的依据。
Les systèmes nationaux d'alerte rapide sont nécessaires pour assurer la protection de la population et ils forment aussi l'ossature du système mondial d'alerte rapide.
国家预警系统是保护公民所需,也为全球预警系统提供了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。