有奖纠错
| 划词

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

尼泊尔警察总部了一个女牢房。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活动有利的政策环境。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a signalé l'élaboration de programmes nationaux de conservation des ressources génétiques.

智利报告说了保护遗传资源的国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).

巴拉圭提议一个国家机构来地改革。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent aussi une ressource majeure en matière de création d'emplois.

妇女还代表与工作岗位有关的重要资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.

这种权益费将付给一个由条约的共同基金。

评价该例句:好评差评指正

La présente disposition prévoit une limite spéciale pour les autres préjudices causés par le retard.

本条文就延迟造成的其他损失了一个特别限制。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie participera de manière constructive aux négociations visant à modeler ce nouveau Conseil.

澳大利亚将积极参与这一新的理事会的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Un bref historique a été donné sur la création du Conseil des noms géographiques aux États-Unis.

报告还简略说明了美国地名委员会的历史。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a pour but de créer de nouvelles entreprises et activités économiques dans les villages.

该项目的目的村中新企业和经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a été soucieux de créer un instrument qui pourrait s'adapter si nécessaire.

工作组很想一份可今后根据需要调整的文书。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'une telle décision ne créerait pas un précédent.

再次,委员会无法信服这样一项决定不会任何先例的说法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en outre, lorsqu'il est créé des mécanismes de coopération, de tenir compte des diversités culturelles.

合作机制时,应当考虑到承认文化的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Une Commission «de modernisation», créée parallèlement, devait simplifier les fonctions et les procédures touchant aux questions d'investissement.

而“朝阳委员会”的要精简管制投资问题的有关职能和程序。

评价该例句:好评差评指正

14.14 Le Ministère des affaires amérindiennes a créé 10 postes d'administrateur du développement communautaire dans chaque région.

14 美洲印第安人事务部为每个地区了10个“社区发展干事”(CDO)的职位。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a créé des institutions et des associations pour répondre aux besoins des femmes en matière de développement.

政府种机构和协会,以满足妇女的发展需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a facilité ce processus en fournissant un soutien financier et en créant un environnement propice au retour.

政府为了促归返的过程,向归返者提供财政援助,并为归返有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Quatre groupes de commandement ont été créés, au sein de la Division, chacun ayant à sa tête un directeur.

结果便调查司内了四个指挥组,每组一名指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait de créer un précédent très dangereux qui suppose l'acceptation d'une situation coloniale imposée par la force.

其意图一个非常危险的先例,暗示对以武力方式强加的殖民为的接受。

评价该例句:好评差评指正

Organisation terroriste - Organisation créée aux fins d'activités terroristes ou organisation qui reconnaît avoir recours au terrorisme.

恐怖主义组织 -- 一个为犯下恐怖主义活动目的而的组织或承认借恐怖主义手段展开活动的组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示动作的动词, 表示发热的, 表示法, 表示反对…, 表示反对某人, 表示反复动作的, 表示反复动作的(动词), 表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学议篇

Ce n’est pas ... Voilà il s'est dit : " ben je vais faire ma chaine" .

这不是… … 他:“我创设自己”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示敬意的, 表示拒绝, 表示慷慨, 表示宽恕, 表示乐器弹奏过门的声音, 表示理解, 表示目的地, 表示皮肤”的意思, 表示歉意, 表示轻蔑的撇嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接