Il fait non de la tête.
他摇摇头表示 [定]。
Il fait non de la tête.
他摇摇头表示 [定]。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到充资料,两个国家表示邀请她访问。
Je n'honorerai pas les autres commentaires du représentant israélien d'une réponse autre qu'une dénégation.
色列代表的其他言论不值一驳,我谨表示一概。
Tout de suite après l'adoption de chaque résolution, Israël la rejette, accuse et abreuve d'insultes l'Organisation.
在每一项决议通过之后,色列马上表示,对联合国组织横加指责并且大肆侮辱。
J'ai été heureux d'entendre ce que le Haut-Représentant a dit en rejetant les conjectures au sujet d'un lien quelconque.
我高兴地听到高级代表表示有关挂钩的建议。
Si le couple qui divorce rejette expressément l'indemnisation, la moukhalaa est assimilée à un divorce simple, révocable.
如果离婚双方明确表示偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可被撤消。
Si l'on arrive à apprendre aux enfants eux-mêmes à dire non, de nombreux problèmes ne se poseront même pas.
如果可教会儿童自己表示,许多问题就不复存在。
Celle-ci n'aurait de sens que si elle pouvait servir de motif de refus et paraît donc quelque peu artificielle.
只有在受理申请的国家表示时,这个因素才有意义,因此有些不切实际。
Israël d'ailleurs s'est déclaré extrêmement indigné par le rapport et l'a rejeté.
另一方面,色列对报告表示极度不满,接受它。
Le Liban a également déclaré qu'il désavouait cette agression et qu'il ne l'approuvait pas.
黎巴嫩还表示,它既对这一行为负责任,也不赞同这种行为。
AGA a déclaré avoir refusé de prêter une telle assistance, pour éviter une éventuelle mauvaise publicité.
AGA公司表示,它了这种做法,免名声受到玷污。
Je voudrais dire à tous les Membres de l'ONU que je refuse d'utiliser le mot « non ».
我要向联合国全体会员国表示,我使用“不”一词。
Le Parlement fédéral en recommande l'acceptation ou le rejet, et elle peut lui opposer un contre-projet.
联邦议会可表示接受或该倡议,它能够对此提出反提案。
Cependant, le magistrat a refusé d'enquêter en se déclarant incompétent, sans fournir d'explication justifiant sa décision.
但是,地方法官在没有对决定作出任何解释情况下,表示没有职权而了调查。
L'autorité compétente doit approuver ou refuser par écrit les modifications, et délivrer si nécessaire un certificat d'agrément modifié.
主管机关应书面表示接受或有关改动,并根据需要发放经过修改的批准证书。
Toutefois, le Gouvernement iraquien a rapidement rejeté cette proposition, et a ainsi prolongé les souffrances du peuple iraquien.
然而,伊拉克政府迅速这一表示,进而延长了伊拉克人民的痛苦。
Dans quatre des cas retenus dans l'échantillon, aucun bureau du HCR n'avait donné suite aux refus d'exprimer une opinion.
在四个抽样案例中,难民专员办事处的外地办事处都没有对表示意见书采取行动。
La minorité, qui est souvent une très petite minorité, ne devrait pas, sauf raison valable, refuser de donner son consentement.
少数成员,经常是极少数成员,不应当无理表示同意。
Notre vote négatif représente un rejet d'une approche qui déforme un principe, à savoir, les mesures de confiance auxquelles nous tenons.
我们投反对票只表示我们接受一种方式,这种方式歪曲了一项原则:即我们所珍视的建立信任措施的原则。
Au total, 332 rapports d'audit (19 %) ont fait l'objet d'une opinion assortie de réserves, d'une opinion défavorable ou d'un refus d'opinion.
共有332份审计报告(19%)得到有保留审计意见或定意见或表示意见书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。