有奖纠错
| 划词

1.On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.真人慢速

1.我们到学校地下室去搬箱子。

评价该例句:好评差评指正

2.D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.

2.此外,有毒物质会进入到地下水层。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.

3.在食用菌分类中,松长在地下子囊菌类。

评价该例句:好评差评指正

4.Malheureusement, plus d'un million de bombes à sous-munitions sont enterrées dans nos champs.

4.不幸是,我们地下集束炸弹数量超过百万。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'agissait notamment d'installations suspectes présentant d'éventuelles structures souterraines.

5.这些包括可能有地下结构可疑设施。

评价该例句:好评差评指正

6.Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

6.外形是圆,但因其长在地下原因,常呈不规则形状。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour transporter les armes, les terroristes ont emprunté des tunnels souterrains très profonds.

7.恐怖分子利用地下深挖隧道运送武器。

评价该例句:好评差评指正

8.A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

8.他真的死在了藏身地下碉堡吗?

评价该例句:好评差评指正

9.La richesse d'un pays réside dans sa population et non pas dans les pierres du sol.

9.一国财富在于它人民,而不是地下石头。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

10.筹备委员会应鼓励防一个地下黑市努力。

评价该例句:好评差评指正

11.Ceux qui n'ont pas pu fuir ont dû chercher refuge dans des abris souterrains antiaériens.

11.那些没有逃离人们不得不躲在地下防空洞里。

评价该例句:好评差评指正

12.Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.

12.走向可持续地下水开发。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

13.当然,在地下管理方面,包括地下公平合理利用方面所做工作仍处于早期阶段。

评价该例句:好评差评指正

14.Il peut également s'avérer onéreux d'établir la répartition souterraine de la pollution.

14.查明其地下分布情况费用也很高。

评价该例句:好评差评指正

15.Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.

15.每个大洲地下水位都在下降。

评价该例句:好评差评指正

16.Les capacités des réserves d'eaux souterraines de la région sont variables.

16.这一地区广泛分布储量不同地下水资源。

评价该例句:好评差评指正

17.Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.

17.据估计,21%地下水用于无效灌溉。

评价该例句:好评差评指正

18.De nouveaux échantillons seraient prélevés dans les eaux souterraines des zones qualifiées de fortement contaminées.

18.将对高污染区地下水进一步取样。

评价该例句:好评差评指正

19.Le mécanisme de pollution des eaux souterraines le plus fréquent est sans doute l'infiltration.

19.渗入污染也许是最常见地下水污染机制。

评价该例句:好评差评指正

20.Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

20.国际疆界一侧遭到污染地下水可以流到另一侧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里, 跛的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

1.La violence des forces souterraines va toujours diminuant.

能量正不断减少。

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Et ceux qui vivent partiellement sous terre vont pouvoir survivre à ces bouleversements.

那些部分生活在动物可以在混乱中存活来。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
历史人文

3.Et maintenant, je passe au travers avec le métro. »

而现在我正和起经历这切。"

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
美食法语

4.Ce ne sont pas les feuilles que l'on mange, on mange le tubercule qui est enterré.

我们不吃叶子,我们吃块根。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正

5.En effet, il faut réaliser que tout ce réseau était souterrain.

事实上,必须意识到这整个结构当时都是在

「家理」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

6.Ou dans une maison, une pièce au sous-sol.

或者家个房间。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

7.Les tuyaux de votre sous-sol grincent et gémissent.

管道吱吱作响。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册(

8.Où se trouvent-elles exactement, au sous-sol ?

卫生间具体在哪?

「Reflets 走遍法 册()」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Alors il ne faut pas s'imaginer d'immenses lacs souterrains.

那么不应该想象巨大湖泊。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Il sera donc question d'un creusement souterrain.

因此,这将是挖掘问题。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.La 6e heure marque le point le plus profond du monde souterrain.

六小时标志着这个世界最深处。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

12.Il est obscur parce qu’il est souterrain.

它不公开,因为它是在进行

「悲惨世界 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

13.Et il ajouta dans sa pensée : — Pour la martyre qui est ici-bas.

在他心,他还加了句:“也为这位殉难者。”

「悲惨世界 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Gédéon Spilett, qui l’accompagnait, entendit également ces lointains murmures, qui indiquaient une revivification des feux souterrains.

同他在吉丁-史佩莱也听到了这种远处传来隆隆声,这说明火焰复燃了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科技生活

15.Or, les sangliers se nourrissent de truffes enfouies jusqu'à 40 cm de profondeur.

而野猪以埋藏在深达40厘米松露为食。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
你在哪

16.Juan se tenait derrière elle et faisait rouler la terre sous son pied, cherchant à se donner une contenance.

胡安站在她身后,用脚踢着石块,努力想要做出副轻松样子。

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Lorsque la cloche sonna, il prit son sac et se précipita vers la porte.

课铃响,他就抓起书包,朝教室门口冲去。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.De violentes vapeurs, nées de l’action des feux souterrains, étaient évidemment emmagasinées sous l’enveloppe de la montagne.

很明显,火烧起来了,许多强烈蒸汽蕴蓄在这座山底,被山封住了,不能喷出来。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

19.Un ouragan qu’on eût dit chassé d’un ventilateur immense activait les feux souterrains.

来自大浪阵风吹起了这火。

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

20.D'immenses donjons se trouvent également dans le Monde du Néant.

世界中还有巨大迷宫。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接