Quel est votre tour de taille ?
您腰围少?
Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租少?
Combien coûte un kilo de tomate?
一公斤西红柿少钱?
Quel est le montant exact de vos dettes?
你债务总额到底少?
Il gagne peu d'argent.
他没赚少钱。
L'autobus passe tous les combien de temps?
公汽车每隔少分钟来一趟?
Combien vous dois-je?
我欠您少钱?
Combien cela coûte-t-il?
这东西要少钱?
A quelle vitesse roulons-nous?
我们行驶少?
Combien avez-vous payé votre vélo?
您买这辆自行车花了少钱?
Il y en a à la douzaine.
〈转义〉要少有少。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
您乐意给我少就给少。
Combien cela coûte-t-il? Qu'est-ce que cela coûte?
这卖少钱?这东西要价少?
Venez me voir autant de fois que vous voudrez.
您爱来看我少次就来少次。
Combien gagnez-vous ? Vous gagnez combien par mois ?
您赚少钱?您月工资少?
Durant une vie, combien de personnes va-t-on faire connaissance, et combien on oubliera ?
人一生,会认识少人,又会忘掉少人。
Qui sait combien de fleurs ont dû tomber!
花落知少?
C’ est pour combien de jours ?
要少天?
Il faut combien de temps en bus ?
坐车要少时间?
Ce poisson, combien il coûte la livre?
这鱼少钱一斤?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ben justement, il fait combien ? Quelle est la température ?
那度呢?气温是度?
Une entrée, s’il vous plaît. C'est combien ?
入场是?
Quel est le prix par personne ?
每个人钱?
Vous voulez mettre combien, à peu près?
您打算大约出钱?
Combien est-ce que je vous dois ?
钱?
Ce sera tout. Ça fait combien ?
A :这些就够了。一共钱?
Combien est-ce que je dois payer pour ce paquet ?
我要付钱呢?
Et donc celle-ci combien elle coûte ?
这个钱?
Vous avez Arts Plastiques après, vous pourrez parler autant que vous voudrez.
你们一会儿有造型艺术课,想说说。
Là, dans une clairière, où elle pousse très-abondamment.
“就在那儿,那一块空地上,要有。”
Et combien d'étudiants y a-t-il dans votre Institut ?
你们学院有名学生?
Combien de personnes voulez-vous loger, à quel moment et pendant combien de temps ?
您需要安排人的住宿?请问具体日期和总天数是?
Il faut mettre le même nombre de bougies qu’il y a d’années dans l’âge de maman.
妈妈岁,就需要摆根蜡烛。
Il avait un peu fait cette âme.
他也培养了这个灵魂。
En liquide. Je vous dois combien ?
现金。要钱?
Du sucre ? Il t'en faut combien ?
糖?你要?
Combien de degrés il fait à peu près?
这里大概是度?
Et bien ça n'va pas tarder avec moi.
那用不着时间。
On a combien de temps pour faire le changement de balle?
我们有时间换球?
Après vous en mettez comme vous voulez, plus vous en mettez meilleur c'est.
你可以想放放,放得越越好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释