有奖纠错
| 划词

1.L'augmentation de l'aide est souvent due à un important allégement de la dette.

1.增加援助用以减免大额债务。

评价该例句:好评差评指正

2.On encourage surtout les contributions thématiques et les contributions d'un montant élevé.

2.主要的鼓励措施是针对专题捐款和大额捐款。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

3.但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。

评价该例句:好评差评指正

4.Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.

4.如系带入,大额现金的可疑转马耳他安全局报告。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Soudan juge très préoccupante l'importance du déficit budgétaire de l'UNRWA.

5.苏丹对近东救济程处面临的大额预算赤字表示高度关切。

评价该例句:好评差评指正

6.Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

6.它们也可以是最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的大额股权。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Gouvernement devrait créer un service de recouvrement pour recouvrer les sommes importantes qui restent dues.

7.政府设立一个收款部门,负责大额未缴欠款。

评价该例句:好评差评指正

8.Les mesures d'incitation actuellement prévues pour encourager des contributions plus importantes n'ont pas eu d'effets notables.

8.现政策有关大额捐款的鼓励措施尚未带来任何重大实效。

评价该例句:好评差评指正

9.Par ailleurs, les balances d'un montant considérable à la fin de l'exercice feront l'objet d'un examen plus poussé.

9.此外,年底的大额结余将得到进一步审查。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces fonctions étaient déjà utilisées pour tous les comptes d'avances temporaires enregistrant un volume important de transactions.

10.项目厅已完成所有定额备用金大额账户的Atlas银行账户的执行

评价该例句:好评差评指正

11.Aux alinéas b) et c) du paragraphe 2, il est proposé de remplacer les mots “gros comptes” par “comptes importants”.

11.尔及利亚提议将第2款(b)和(c)项中“大额账户”改为“大账户”。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Congrès des États-Unis en vint alors à suspendre l'octroi d'importantes dotations au titre des contributions versées par les États-Unis.

12.结果,美国国会拒绝给美国分摊会费的大额拨款。

评价该例句:好评差评指正

13.Pendant toute l'année 1999, le FNUAP a conservé ses liquidités dans de grandes monnaies relativement stables comme le dollar des États-Unis.

13.此外,芬兰与荷兰在年底时人口基金大额捐款。

评价该例句:好评差评指正

14.Les investissements importants effectués par ces fonds ont beaucoup contribué à stabiliser les institutions financières en détresse dans les pays développés.

14.这些基金的大额投资已经成为发达国家困顿的金融机构的重要稳定力量。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, les institutions déclarantes devaient identifier le client en cas d'opération en espèces importante (à partir de 10 000 dollars australiens).

15.此外,要求报告实体必须查明进行大额现金交易的客户(起点是10,000澳元)。

评价该例句:好评差评指正

16.Ainsi, par exemple, les femmes auraient besoin de prêts plus importants avec des taux d'intérêt plus élevés pour développer leurs entreprises.

16.其中一种意见是,妇女若想扩大自己的企业,就需要申请市场上利率较高的大额贷款。

评价该例句:好评差评指正

17.Le budget accuse d'importants déficits comblés par l'aide financière du Royaume-Uni et les investissements importants dans le secteur privé font défaut.

17.预算出现大额赤字,靠英国提供的预算援助来维持,而且缺少主要私营部门的投资。

评价该例句:好评差评指正

18.Par exemple, un certain nombre de pays, dont la Hongrie, continuent de bénéficier, sans raison objective, d'un abattement considérable de leur contribution.

18.例如,一些国家,包括匈牙利,在缴款方面继续享受大额折扣,却没有任何客观的原因。

评价该例句:好评差评指正

19.Le remboursement, comme méthode préférée, constitue lui aussi un grand défi à cause de la lourdeur des transactions qu'il occasionne pour l'UNICEF.

19.偿还款项的方法较为可取,但因其给儿童基金会造成了大额交易,这种方法本身也是一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

20.Concrètement, cela exige un système d'information transjuridictionnel sur les gros négociants et une pénalisation effective des institutions qui enfreignent les règles du marché.

20.具体地说,需要有一个跨辖区大额交易者的报告制度,还需要对违反市场规则的机构进行有效制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析, 定量供应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声

1.C’est bête parce que j’ai reçu une importante commande, ces derniers jours.

这很蠢,因为最近几天,我有一个订货。

「法语有声说」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

2.Il n'y a pas eu de gros transferts.

没有发生转会。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

3.Des petites coupures ou des gros billets?

- 钞票?机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

4.Les banques manquent de liquidités et refusent les retraits importants.

银行缺乏流动性,拒绝提款。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

5.Aux termes de cet accord, les dépôts importants à la banque seront contraints d'endosser une perte considérable pour recapitaliser le système bancaire.

根据协议条款,银行的款将被迫承担相当大的损失,以对银行系统进行资本重组。机翻

「CRI法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

6.Ca peut être pratique pour effectuer des achats conséquents, typiquement la période de Noël, où on doit effectuer plusieurs achats en même temps.

- 对于进行采购(通常是在圣间),当您必须同时进行多项采购时,它非常实用。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

7.Un homme a été au cœur de la signature de cet énorme contrat qui a déclenché un véritable boom de la francophonie, ici, à Adélaïde, c'est Eric Fusil.

签署这份合同的核心是一个男人,这份合同促发了在阿德莱德说法语情况的真正繁荣,他是Eric Fusil。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

8.C'est le cas de Naval Group, une entreprise française qui a gagné un immense contrat, celui de construire 12 sous-marins pour l'armée australienne, un contrat de 50 ans.

Naval Group就是这种情况,这是一家法国企业,得到了一个的合同,为澳大利亚军队建造12艘潜艇,合同为50年。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

9.L'Union européenne a apporté un soutien actif à la présidente, y compris avec un voyage à Chisinau d'Ursula Von der Leyen, la présidente de la Commission, avec un gros chèque. Mais ça n'a pas suffi.

欧盟向总统提供了积极支持,其中包括欧盟委员会主席乌苏拉·冯德莱恩(Ursula Von der Leyen)带着支票前往基希讷乌。但这还不够。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约, 定期租金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接