1.La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
1.手和手对称的。
2.Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
2.一间光线黯淡房间。镜头的正前方两扇对称的窗户。
3.Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
3.这一场对称的冲突,已作出的让步和所出现的结果都对称的。
4.L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
4.对称的现象也存在于金融领域。
5.Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
5.外层空间的一个特征其对称的方面。
6.La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
6.全球化对称的,会造成满和冲突。
7.Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
7.这一对策必须聪明的、适度和对称的。
8.Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
8.这一对称的威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。
9.Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
9.与此时,国际收支调整过程依然极对称的。
10.Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
10.能让这种对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
11.C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
11.这一场对称的斗争,因此,斗争的方式也的。
12.Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.
12.我们的目标应“团结的全球化”,而今天的对称的全球化。
13.Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.
13.这些数字说明,在当今世界上,信息和通信技术发展具有对称的特点。
14.Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.
14.在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。
15.Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.
15.这种日趋对称的现象可能导致产生控制甚至军事征服的野心。
16.Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
16.让我举个例子,以说明这一对称方法的价值。
17.Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.
17.坚持在其工作方案中保持对称的做法巩固了僵局。
18.La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.
18.贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间对称的认识。
19.Il est tout à fait manifeste que le processus d'intégration économique mondiale tout entier a été asymétrique.
19.很容易看出,全球经济一体化的整个过程对称的。
20.Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
20.鉴于这种疯狂的对称,我们最好的意图也注定要失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ces pelouses symétriques sont visibles depuis chaque pièce du palais.
这些对称的草坪从宫殿的每个房间都能看见。
2.Le col levé, les deux bords symétriques, c’est le modèle standard du Tang Zhuang.
立起的领子,对称的衣襟,是唐装的标准样式。
3.Et je viens surtout rattraper, on n'a jamais la bouche symétrique.
而我刚刚在补一下,因为我们永远不会有一张对称的嘴。
4.Pourquoi? Bien parce que, au naturel, personne n'a des sourcils parfaits, ni 100% symétriques.
为什么?嗯,因为通常有有完美的眉毛,也有100%对称的眉毛。
5.Quatre plates-bandes garnies d’églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile des végétations sérieuses.
有四个对称的花坛,上面种了稀疏的野蔷薇,围一方比野花更重要、更有用的菜地。
6.S’étendant sur 273 hectares, vous y observerez des bâtiments anciens et un parc d’une symétrie remarquable.
占地二百七十三公顷,在这里您将看到古老的轴对称的公园。
7.Sa forme comme sa couleur répondent à l’esthétique symétrique et contrastée du moment.
它的形状颜色都很符合当时的对称对比美学的风格。
8.Le pont est donc entièrement asymétrique, et il ne peut se reposer sur aucune pile au milieu du cours d'eau.
因此,这座桥完全是不对称的,不能停靠在水道中间的任何一个桥墩上。
9.Et ça, à mon avis, c'est symétrisable.
在我看来,这是对称的。机翻
10.C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.
对我来说,这个空间结构的对称性非常重要。
11.Et cette forme fait aussi penser à un mouvement de va-et-vient symétrique.
而且这种形状也让联想到对称的来回运动。机翻
12.Et bien entendu, être apte, c'est le contraire, on voit que l'adjectif est symétrique.
当然,being able 正好相反,我们看到形容词是对称的。机翻
13.Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.
我知道要左右对称,吉祥的文字一一对应。
14.Quatre plates-bandes garnies d'églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile des végétations sérieuses.
15.Des compositions symétriques, des couleurs chaleureuses, des détails rétros et des personnages qui nous regardent droit dans les yeux.
对称的构图、温暖的色彩、复古的细节让我们直视的物。机翻
16.Adapte ses yeux aux sourcils. Dessine le gauche bien rond, puis fais un demi-cercle pour le droit.
把他的眼睛眉毛画对称。左边的画一圈,然后给右边的画一个半圆。
17.Encore un mot de football avec un déplacement sympbolique du président de l'UEFA.
足球的另一个词与欧足联主席的对称之旅。机翻
18.Bien que je ne sois pas une femme, ma conviction est que la description est symétrisable.
虽然我不是女性,但我的信念是这种描述是对称的。机翻
19.C'est ça qui l'intéresse, l'asymétrie qu'il y a dans l'érotisme semble antipode d'une relation morale.
这就是他感兴趣的地方,情色中存在的不对称似乎是道德关系的对立面。机翻
20.Elles comprennent l'augmentation de l'asymétrie des armes classiques, la doctrine offensive de l'Inde et le développement du système de missiles balistiques.
其中包括常规武器不对称性的增加、印度的进攻性学说弹道导弹系统的发展。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释