有奖纠错
| 划词

La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.

左手和右手是左右

评价该例句:好评差评指正

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇窗户。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场冲突,已作出让步和所出现结果都是

评价该例句:好评差评指正

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

评价该例句:好评差评指正

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征是其方面。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是,会造成满和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

这一策必须是聪明、适度和

评价该例句:好评差评指正

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际整过程依然是极

评价该例句:好评差评指正

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场斗争,因此,斗争方式也是

评价该例句:好评差评指正

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而是今天全球化。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.

这些数字说明,在当今世界上,信息和通信技术发展具有特点。

评价该例句:好评差评指正

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有效果。

评价该例句:好评差评指正

Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.

这种日趋现象可能导致产生控制甚至军事征服野心。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一方法价值。

评价该例句:好评差评指正

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

坚持在其工作方案中保持做法巩固了僵局。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们金融规则与贸易规则之间认识。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait manifeste que le processus d'intégration économique mondiale tout entier a été asymétrique.

很容易看出,全球经济一体化整个过程

评价该例句:好评差评指正

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂,我们最好意图也注定要失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


footéite, footeux, foothill, footing, for, for intérieur, forabilité, forable, forage, forain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Et je viens surtout rattraper, on n'a jamais la bouche symétrique.

而我刚刚在补一下,因为我们永远不会有一张对称嘴。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pourquoi? Bien parce que, au naturel, personne n'a des sourcils parfaits, ni 100% symétriques.

为什么?嗯,因为通常没有有完美眉毛,也没有100%对称眉毛。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Quatre plates-bandes garnies d’églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile des végétations sérieuses.

有四个对称花坛,上面种了稀疏野蔷薇,围着一方比野花更重要、更有用菜地。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

S’étendant sur 273 hectares, vous y observerez des bâtiments anciens et un parc d’une symétrie remarquable.

占地二百七十三公顷,在这里您将看到古老建筑和轴对称公园。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Sa forme comme sa couleur répondent à l’esthétique symétrique et contrastée du moment.

形状和颜色都很符合当时对称对比美学风格。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.

对我来说,这个空结构对称性非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et cette forme fait aussi penser à un mouvement de va-et-vient symétrique.

而且这种形状也让联想到对称来回运动。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et bien entendu, être apte, c'est le contraire, on voit que l'adjectif est symétrique.

当然,being able 好相反,我们看到形容词是对称

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.

我知道要左右对称,吉祥文字一一对应。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

D'avoir une Europe très asymétrique, à plusieurs vitesses, de n'avoir pas vraiment de solidarité entre les pays.

要有一个非常不对称欧洲,有几种速度,国家之就没有团结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des compositions symétriques, des couleurs chaleureuses, des détails rétros et des personnages qui nous regardent droit dans les yeux.

对称构图、温暖色彩、复古细节和让我们直视物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Adapte ses yeux aux sourcils. Dessine le gauche bien rond, puis fais un demi-cercle pour le droit.

把他眼睛和眉毛画对称。左边画一圈,然后给右边画一个半圆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Encore un mot de football avec un déplacement sympbolique du président de l'UEFA.

足球另一个词与欧足联主席对称之旅。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Elles comprennent l'augmentation de l'asymétrie des armes classiques, la doctrine offensive de l'Inde et le développement du système de missiles balistiques.

其中包括常规武器不对称增加、印度进攻性学说和弹道导弹系统发展。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

L’origine des conventions de conduite est donc une parfaite opportunitée pour les mathématiques de la théorie des jeux et la rupture de symétrie.

因此,驾驶惯例起源是博弈论数学和对称性突破一个最好体现机会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et la conclusion, elle est à peu près unanime, non, ils ne peuvent pas gagner et pour une raison très simple, c’est l’asymétrie.

结论是,这几乎是一致,不,他们不能赢,原因很简单,这是不对称

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey Fol Œil, qui avait de longs cheveux gris et un nez dont il manquait une bonne partie, observait Harry avec méfiance de ses yeux dissymétriques.

疯眼汉穆迪留着一头长长的花白头发,鼻子上缺了一大块肉,此刻眯起两只不对称眼睛怀疑地盯着哈

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au premier, ces deux pièces se répétaient, enrichies d’une troisième prise sur l’antichambre. Ces trois pièces étaient un salon, une chambre à coucher et un boudoir.

这两个房,是那些好奇眼睛能从楼下窥视到惟一。楼上和楼下对称,只在候见室那个地位多出了一;这三个房是一客厅,一密室,一卧室。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Déposer les armes a une expression symétrique : prendre les armes, et parfois reprendre les armes, quand on décide de rompre une période de trêve.

放下武器有一个对称表达方式:拿起武器,有时当你决定打破一段休战期时,又拿起武器。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On en a parlé dans La Gazette du sorcier… La Marque des Ténèbres pendant la Coupe du Monde, les Mangemorts et tout le reste… Les deux yeux de Maugrey s'écarquillèrent.

《预言家日报》上写着呢… … 世界杯赛上黑魔标记,还有食死徒什么… … ”穆迪那两只不对称眼睛都睁大了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forclore, forclos, forclusion, Ford, fore, foré, foreground, forer, Forest, forestage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接