有奖纠错
| 划词

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧并扩大范围。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, le dialogue sera interminable s'il ne s'accompagne pas d'action.

不伴随以行动,就将无休无止。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue proposé par le Pakistan à l'Inde est un dialogue de paix.

巴基斯坦向印度提议的是和平的

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue interreligieux constitue ainsi un élément essentiel du dialogue entre les civilisations.

因此,宗教间构成不同文明间的一个要方面。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit constituer l'axe de notre Dialogue si l'on veut qu'il ait un sens.

要进行有意义的,就必须以此作的主轴。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue n'était pas le premier que l'Indonésie ait organisé.

这种并不是由印度尼西亚倡导的第一次

评价该例句:好评差评指正

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一些而谈论,而不任何其它目的。

评价该例句:好评差评指正

Les participants aux dialogues thématiques devraient être encouragés à être interactifs.

应鼓励在与这些主题有关的的参与者之间进行交互

评价该例句:好评差评指正

9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.

9 提倡在各文明之间开展,包括在不同宗教之间开展

评价该例句:好评差评指正

La reprise du dialogue politique est un impératif.

当务之急是恢复政治

评价该例句:好评差评指正

Promotion du dialogue entre parties en conflit.

促进冲突各方之间的

评价该例句:好评差评指正

L'UE est décidée à prendre une part active à ce dialogue.

欧盟承诺积极参加这一

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a appelé les deux parties à reprendre le dialogue.

国际社会敦促双方恢复

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient donner une chance au dialogue.

他们应当创造一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas avoir recours au dialogue?

什么我们不能进行

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ce dialogue conduira à une amélioration de la situation.

希望能引起情况改善。

评价该例句:好评差评指正

La violence ne peut pas remplacer le dialogue et les négociations.

暴力不能取代和谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont en outre mis d'accord pour relancer le dialogue politique.

他们还同意恢复政治

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons le Gouvernement à ouvrir ce dialogue.

我们鼓励政府主动开展

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à promouvoir le dialogue ne sont qu'un aspect de la situation.

努力促进只是一个方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer, prépsychose, prépubertaire, prépuce, préputial, préputiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱

Voilà, donc maintenant, on passe au dialogue.

开始对话了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.

人类核心在于这些对话

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.

没有和学生对话习惯。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On sent du souffle et des dialogues.

能感受到呼吸和对话

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous avez une conversation de cinq minutes.

有五分钟对话

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

无法进行建设性对话

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, on est incapable d'avoir des tables rondes de discussions.

如今,无法进行有对话

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Rien que le dialogue avec les personnes, ça fait déjà beaucoup !

只是与人对话,已经很多了!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous pouvez aussi vous inscrire à un cours de conversation de français.

你还可以报名参加法语对话课程。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut être plus facile à détecter dans une conversation en tête-à-tête que dans un groupe.

在一对一对话中可能比在群体对话中更容易发这一点。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dis-moi quelque chose pour clore cette conversation.

你说点什么来结束这场对话吧。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.

对话者不知道在哪里。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Moi, je crois au dialogue, à la co-construction, à la force du collectif.

相信对话、共建和集体力量。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?

那么让对话持续久一些呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Écrivez le dialogue que vous entendez.

写出你听到对话

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

C'est parti. On va tout de suite commencer par un exemple.

马上通过一示例对话开始学习。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La bande sonore du film comprend les dialogues, la musique et les bruitages.

电影声带包含对话、音和音响果。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Le multilinguisme est-il un pont ou une barrière dans le dialogue entre les cultures ?

多语言是文化间对话桥梁还是障碍?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Iseut aux Blanches Mains entend cette conversation et elle est très jalouse.

白手伊索尔德听到这个对话,非常嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que vous connaissez les conversations à risque ?

你知道什么是具有风险性对话吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


près, près (de), près de, présage, présager, présalaire, pré-salé, présantctifier, présaturation, presbyacousie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接