有奖纠错
| 划词

Les grandes régions du monde devraient recevoir des sièges additionnels, tant permanents que non permanents.

必须增加各大区域席位及席位。

评价该例句:好评差评指正

M. Parshuram Tamang, membre de l'Instance permanente, informerait l'Instance permanente des travaux de l'Atelier.

论坛成员Parshuram Tamang同意论坛汇研讨会意见。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la réunion sera présenté à l'Instance.

会议告将提交给论坛。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de l'Instance permanente ont assisté à ce séminaire.

论坛代表出席了这项活动。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa septième session.

通过论坛第七届会议告。

评价该例句:好评差评指正

Celui des membres du Comité permanent élus par l'Assemblée générale est resté de deux.

来自大会委员会成员仍为二人。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa huitième session.

通过论坛第八届会议告。

评价该例句:好评差评指正

La Division de statistique de l'ONU assurerait le secrétariat permanent du Comité.

委员会秘书处是统计司。

评价该例句:好评差评指正

Les postes d'encadrement revêtent une importance particulière pour assurer la transition.

已填补管理职位不足10%。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont présentées dans les rapports soumis à l'Instance.

这些问题载于论坛提交告。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe attendait avec beaucoup d'intérêt la nomination d'un directeur permanent.

小组期待着长期员额司长任命。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance permanente des questions autochtones demeure la principale réalisation de la Décennie.

土著问题论坛仍然是十年主要成就。

评价该例句:好评差评指正

Les sites permanents de prostitution existent également dans toutes les régions du pays.

卖淫地点也遍布国家各个大区内。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités permanentes sont celles dont nous pouvons tirer parti le plus immédiatement.

能力是我们可以利用最直接能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuierons activement le travail de l'instance permanente.

我们将积极支持该论坛工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance devrait examiner les modalités d'une telle interaction avec la Conférence.

论坛应讨论同气候公约互动方式。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'un organe unique permanent mérite également examen.

建立统一条约机构一事也值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

La transformation de six postes temporaires en postes permanents n'aurait pas d'incidences financières.

临时员额改为员额不涉及费用改变。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间委员会提供指导业已修订。

评价该例句:好评差评指正

Certaines recommandations ont trait simplement à la participation aux réunions de l'Instance.

有些建议只涉及参与论坛会议问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


louper, loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接