词条纠错
X

affreux

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

affreux TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[afrø, -z] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
affreux, euse


adj.
1. 可怕, 恐怖, 可憎, 可恶, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一场可怕事故目击者。


2. 难看, 丑陋
le visage affreux d'un lépreux 一个麻风病人难看

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使人不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们旅行极不愉快。

n. m.
洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气糟糕。
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是糟糕
un affreux cauchemar 可怕噩梦
un affreux personnage 令人讨厌

Fr helper cop yright
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈

形容词变化:
affreuse
副词变化:
affreusement
近义词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
反义词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible可怕,恐怖,可憎;odieux可憎,可恨;abominable可憎,可恶,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable可怕,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,无耻;honteux可耻,不光彩;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrible可怕,骇人;

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场可怕事故目击者。

Nous avons fait un voyage affreux.

我们旅行极愉快

Fin des vacances oblige, Alvin et les Chipmunks 2 se gamelle de -70%, cela permet néanmoins aux affreuses bestioles de dépasser le million d'entrées.

假期结束使得《艾尔文与花栗鼠2》大跳水70%,不过主打这几只小动片还是突破了百万大关。

Depuis trop longtemps, les fran ais mentent aux jeunes générations en leurs faisant miroiter des illusions qui ne s'avère être plus tard que d'affreux mensonges!

很久很久以前法国人就用各种不切实际想象瞒混事实,欺骗他们一代。

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳太不值一提了。

Tous, qui ne nous soyons, nous avons nos êtres respirables. S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons. Alors on meurt. Mourir par manque d’amour, c’est affreux ! L’asphyxie de l’âme !

无论我们是谁,全有供我们呼吸质。如果我们缺少它们,我们便缺少空气,不能呼吸。我们便会死去。因缺爱而死,那是不堪设想。灵魂窒息症!

Le voici: Susan, Gabrielle, Bree, Lynette et Carlos se débarassent du corps de l'affreux beau-père de Gaby, tué par Carlos afin de protéger son épouse.

苏珊,加布里埃尔,布里,琳内特和卡洛斯埋掉了Gaby可怕公公尸体。卡洛斯是为了保护妻子才将其杀害

Dernièrement, le temps a été affreux.

最近天气真不

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族利亚正是操控一切幕后主脑。

Quel temps affreux

讨厌天气

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风病人难看。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕,离经叛道天才。

Dans le sillage de ces ravages affreux, la communauté internationale a fait preuve d'un sens de la solidarité qui nous emplit à juste titre de fierté.

在发生如此可怕破坏之后,国际社会表现了八方支援精神,使我们有理由感到自豪。

Les forces d'occupation ont arrêté plus de 6 000 Palestiniens, y compris plus de 350 enfants et 75 femmes, qui ont été soumis à d'affreuses conditions d'emprisonnement.

占领部队逮捕了6 000名巴勒斯坦人,包括350名儿童和75名妇女,他们监禁条件艰苦

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国际间努力,对付并战胜这些可怕威胁。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻修正主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。

L'affreuse réalité que plus de 50 000 enfants de moins de 5 ans sont morts au cours des deux premiers jours de notre conférence à New York du fait de la malnutrition ou de maladies désormais faciles à prévenir doit être une raison suffisante pour nous faire redoubler d'efforts pour prendre immédiatement les urgentes mesures nécessaires.

我们在纽约开会最初两天里,有5万名5岁以儿童因营养不良或患有现如今已容易预防疾病而死亡;这一可怕事实应该成为充分理由,让我们所有人都加倍努力,采取必要紧急措施。

À cette fin, elle a déclaré de manière affreuse que « l'homme se trouve placé devant l'alternative suivante : mettre fin à la course aux armements et progresser vers le désarmement, ou périr » (ibid., par. 18).

为此目,它严肃地宣布:“人类面临一个选择;我们必须停止军备竞赛并开始裁军,不然就面临毁灭”(同上,第18段)。

L'exemple du Holodomor - notre tragédie nationale de famine artificiellement créée, qui durant 18 mois a coûté la vie de 6 à 10 millions de gens, est un témoignage éloquent d'une négligence affreuse de la vie d'un être humain en vue de la réalisation d'ambitions politiques.

乌克兰大饥荒这个事例是我国经历人为饥荒悲剧,它在18个月时间内夺走了约六百到一千万人生命,它有力地证明,人生命由于为了实现政治野心而被彻底忽视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel, déréférencement, déréférencer, déréflexion, déréglage,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。