Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克弹弓打坏了玻璃窗。
Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.
巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内被占领土上冲突是在力量不相等情况下进行:全世界都已经看到,以色列方面了占绝对优势和过分武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弹弓包括儿童在内巴勒斯坦平民。
Les forces de sécurité (l'armée et la police antiémeute) ainsi que des agents ne faisant pas partie des forces de maintien de l'ordre, notamment des membres de l'USDA et de la SAS, ont eu recours à une force excessive pour la première fois depuis les événements de Pakokku, utilisant du gaz lacrymogène et des grenades fumigènes, des bâtons en bois et en bambou, des matraques en caoutchouc et des catapultes avant de se servir de balles en caoutchouc puis de balles réelles.
保安部队(军队和武警)以及非执法人员,包括巩协成员和SAS在木各具事件后第一次过度武力,了催泪瓦斯和烟雾弹;木棍和竹棍、橡皮警棍和弹弓进行毒打,之后还了橡皮子弹和弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。