有奖纠错
| 划词

Pour le moment, il est capital de développer l’économie du pays.

最重要的就发展国家经济。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

世界能源消耗迅猛递增。

评价该例句:好评差评指正

Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.

它们并非指使用的法语或英语。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfant à l'école.

爷爷奶奶带小孩上学。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfants à l'école.

,爷爷奶奶带小孩上学。

评价该例句:好评差评指正

Est le meilleur élément de chauffage électrique dans la basse température des éléments chauffants.

电热元件最理想的中低温发热元件。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!

企业在场竞争激烈的环境中不断发展壮大!

评价该例句:好评差评指正

La société a le plus avancé au monde câble optique et de matériel de traitement.

公司拥有世界最先进的光纤和光缆处理设备。

评价该例句:好评差评指正

Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.

潘通卡已成为彩信息的国际统一标准。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放世界的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un signe des temps.

时代的一个象征。

评价该例句:好评差评指正

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些人称,许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion unique pour faire le point sur la "famille" aujourd'hui.

,这一个极好的的用来重新找到“家庭”关系的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution reflète les réalités d'aujourd'hui au Moyen-Orient.

决议草案反映了中东现实。

评价该例句:好评差评指正

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

时代的特点全球化。

评价该例句:好评差评指正

La question majeure aujourd'hui est fondamentale et mérite d'être mentionnée.

的问题非常重要,值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes d'aujourd'hui sont préoccupés par la situation régnant dans le monde.

的年轻人关心世界的状况。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacte est issu de la volonté de pourvoir à des besoins critiques actuels.

《契约》触及的重大需要。

评价该例句:好评差评指正

C'est le plus grand défi moral auquel l'humanité est confrontée aujourd'hui.

人类面临的最大道义挑战。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les gouvernements ne peuvent à eux seuls résoudre les problèmes mondiaux.

政府不能单独解决的全球问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Que pensez-vous de la société actuelle ?

您如何看待当今社会?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Que les compositeurs d'aujourd'hui n'aient pas envie de recommencer.

当今的作曲家不想重复。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.

更是当今全球最价值连城的所在。

评价该例句:好评差评指正
大学法语1(第二版)

Maintenant, il y a des femmes qui ont réussi.

当今,成功妇女为数不少。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est une question que se posent les femmes d'aujourd'hui.

这就是当今女性提出的问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Elle répond à des attentes propres à l'opinion d'aujourd'hui.

满足了当今公众的期望。

评价该例句:好评差评指正
公共法语初级

Oui, aujourd’hui, il faut gagner de l'argent.

对,当今,是赚钱的。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et puis de l'analyse des gènes des humains d'aujourd'hui.

然后是对当今人类基因的分析。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un des grands problèmes de notre monde moderne, c’est la pollution.

当今世界的重问题之一,在于污染。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Quelle autre fonction la fête remplit-elle dans la société actuelle ?

当今社会,节日还发挥着什么作用?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pourquoi aujourd'hui c'est important de donner la parole aux hommes, entre hommes ?

当今时代,为什么男人之间的对话很重

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le monde d'aujourd'hui est un monde que l'on veut oublier.

当今世界是一个我们想忘记的世界。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La différence avec les appareils d'aujourd'hui est flagrante.

们与当今设备的差异是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.

卡洛斯是当今时代最杰出的艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien apprit bientôt qu’il s’agissait du plus grand poète de l’époque.

于连很快道他们说的是当今最伟大的诗人。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Focus aujourd’hui sur les boutons de manchette.

聚焦当今的这些袖扣。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et c'est la première souche, moins virulente, qui circule dans le monde actuellement.

这是当今世界上传播的,第一种毒性较低的毒株。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

2 séries qui mettront 10 années à imposer un genre devenu la norme aujourd'hui.

这两个系列需 10 年时间才能变成一个已成为当今常态的类型。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour de nombreuses femmes, l’activité professionnelle est aujourd’hui synonyme d’indépendance et d’épanouissement personnel.

对于许多女性而言,工作在当今相当于独立和个人发展的代名词。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.

当今社会,仍有一些阴谋论盛行,企图激起对犹太人的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur, pousseur d'étrave, pousseuse, poussier, poussière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接