有奖纠错
| 划词

1.Il se prend pour le roi.真人慢速

1.他把自己当成国王了。

评价该例句:好评差评指正

2.Qu’est-ce qui est meilleur marché, envoyer ce livre par colis postal ou comme imprimé ?

2.这本书当成邮包便宜还是当成印刷品便宜?

评价该例句:好评差评指正

3.On le prend souvent pour son frère.

3.别人往往把他当成他兄弟。

评价该例句:好评差评指正

4.On le prend souvent pour son frère. Ils sont jumeaux.

4.我们经常把他当成他哥哥。他俩是双胞胎。

评价该例句:好评差评指正

5.Il se prend pour un héros.

5.他把自己当成是英雄了。

评价该例句:好评差评指正

6.Le viol a été utilisé comme une arme de guerre.

6.强奸被当成一种战争

评价该例句:好评差评指正

7.Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

7.忙翻译“如果我不在,就把我当成风”法文,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

8.Mais j'en ai fait mon ami, et il est maintenant unique au monde.

8.但是,我现在已经把它当成了我的朋友,是它现在就是世界上独一无二的了。”

评价该例句:好评差评指正

9.Aujourd'hui aussi, je vous reçois en ami et en tant que Premier Ministre du Liban.

9.今天我也把你当朋友,当成黎巴嫩的总理对待。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

10.图将厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具。

评价该例句:好评差评指正

11.Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

11.一些“军阀”得到奖励,被当成反恐力量而获得军事支持。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Secrétariat semble en outre citer ce rapport à titre de référence en matière d'achats.

12.此外,秘书处似乎把这份报告当成是采购问题的基准点。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Conseil économique et social devrait chapeauter et faciliter cette interaction.

13.在这方面,把理事会当成一名“超级经理”和促进这项互动。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle ne veut pas qu'on la prenne pour un pigeon

14.她不想人们把她当成是易受骗上当的人。

评价该例句:好评差评指正

15.Les missions de maintien de la paix au Darfour sont aussi prises pour cible maintenant.

15.把援助界作为目标已发展到把在达尔富尔开展活动的维和特派团当成目标。

评价该例句:好评差评指正

16.Par contre. si tu trouves ici un endroit ideal pour decharger ton emotion. tu seras le bienvenue.

16.不过.你若是把这里当成一个宣泄情绪的地方.那么.欢迎你.

评价该例句:好评差评指正

17.Nous voulons être considérés comme un partenaire et non comme la cible du régime mondial de non-prolifération nucléaire.

17.我们希望被当成一个伙伴,而不是全球核不扩散制度的对象。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est pourquoi son gouvernement a fait de la promotion de la femme l'une de ses toutes premières priorités.

18.因此,厄立特里亚政府已将提高妇女地位当成一项关键的工作重点。

评价该例句:好评差评指正

19.Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.

19.这导致了社会结构的崩溃,并造成把妇女当成物体来对待以及剥削她们。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

20.利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项国策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sciatalgie, sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

1.Arrêtez de me prendre pour un con.

别把我

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

2.Le dos du livre devient la couverture.

把封底封面。

「un jour une question 一问」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

3.Mais ceux ont pouvoir ne me voit que comme un guerrier.

但当权者只把我打仗的工具。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

4.Mais tu te prends pour qui, là ?

你帮我谁了?

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.On a mis du sel à la place du sucre.

我把盐糖了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

6.Toi, tu me prends trop pour un mytho euh ?

你把我神话了嗯?

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

7.Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.

它不再被脆弱的存在。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
国家地理

8.Il me fait passer pour un gros feignant.

他把我了一个懒汉。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

9.Tu me prends vraiment pour un salaud.

你真把我流氓了。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.Le chef, il me prend pour E.T., là, qui fait ça.

主厨把我外星人了。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

11.Ils nous prennent tout le temps pour le rigolo.

他们总是把我们角色。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

12.Au reste, pourquoi m’en prendre à lui ?

况且,为什么把我他?

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

13.Il associera cette situation à des sentiments d'amour.

他将会把这种感情爱情。

「心理健康知识普」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.C’était à faire prendre l’amour en haine.

这简直是把爱情了仇恨。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
国家地理

15.Fais comme s'il faisait partie de ta famille.

把它你的一名家庭员。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

16.Vendre du melon espagnol pour du melon français, eh bien ça s'appelle une fraude.

把西班牙甜瓜法国甜瓜,这是欺诈。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Mais peut-on en faire un repas régulier?

但是我们能把它常吃的菜吗?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

18.Ce mélange sera utilisé comme une colle pour fermer les nems.

这种混合物将被胶水来密封春卷。

「Cooking With Morgane(越南菜)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Je fais preuve de politesse et vous sortez les grands mots !

讲个礼貌打个招呼你还驴肝肺了!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

20.J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.

我受够了在你身边 被别人怪女人了。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scillaroside, scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接