有奖纠错
| 划词

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题不明确,就很可能出现伊拉克打错算盘的危险。

评价该例句:好评差评指正

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克打错算盘所导致的正是我们都希望避免的军事行动。

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, la communauté internationale semble glisser dans cette dernière voie, non par choix conscient mais plutôt par mauvais calcul, débat stérile et paralysie des mécanismes multilatéraux prévus pour instaurer la confiance et permettre le règlement des conflits.

我国代表团同意,国际社会看起来几乎在沿着后一条道路游,不是通过有意识的选择,而是由于打错算盘、毫无结果的辩论并且建立信任和解决冲突的多边机制瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible, par exemple, qu'un État hostile doté d'armes nucléaires et de missiles à longue portée se désintègre et que le contrôle de ces missiles tombe entre les mains d'individus peu fiables, ou que, dans un moment de désespoir, un tel pays commette une erreur de jugement, s'imaginant qu'il peut utiliser l'arme nucléaire pour nous dissuader de défendre nos intérêts vitaux ou de venir en aide à nos alliés ou d'autres pays sans défense et manifestement dans le besoin.

例如,有一种可能,一个拥有核武器和远程导弹的敌国很可能裂,导弹的控制权落入了不稳定子手中;或者,这个国家在危急时刻,可能打错算盘,认为可以用武器吓唬我们,使我们不敢捍卫我们的重大利益,或去援助我们的盟友,或去援助其他无防卫能力、明显需要帮助的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令, 部落, 部落社会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que vous auriez tort, maître Caderousse, je vous en préviens.

“我警告你,卡德鲁斯先生,你啦。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接