Le Département de l'information retransmettra les débats de la Conférence en direct sur le Web.
新闻部将通过万维网现场报道会议。
S'agissant de la Conférence mondiale proprement dite, les fonctionnaires de la Radio des Nations Unies, qui se trouvaient sur place, ont rédigé des comptes rendus quotidiens dans les six langues officielles pendant toute la durée de la conférence, et ont notamment réalisé de nombreuses interviews de fonctionnaires de l'ONU ainsi que de représentants des ONG participantes.
在世界会议期间,联合国电台工作人员每天以6种正式语言现场报道世界会议本身,包括与联合国官员和参加会议非政府组织代表举行多次访谈。
Le coût des services rendus par le Département de l'information durant la reprise de la quatrième session de l'Assemblée des États parties, comprenant la mise à disposition de quatre attachés de presse pour couvrir les réunions en français et en anglais, ainsi que la préparation, la traduction, la reproduction et la distribution des documents, les communiqués de presse, les photographies et les services techniques (sonorisation audio et vidéo), était de 2 837 dollars.
新闻部为国际刑事法院缔约国大会第四次会议续会提供会议服务,包括派出4名新闻干事以法语和英语报道会议以及文件编制、翻译、印制、分发、新闻和图片和技术(视听和音响)服务费用,共计2 837.00美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。