Celle-ci était très inquiète.
他曾的就是个。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫的前途而。
Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.
但他已经开始为政权感到。
Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.
我不什么,是次透明的大会。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假件事被核实,将让人非常 。
C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.
有些问题涉及到你最的忠诚度问题。
Il fait noir,les enfants ne sont pas encore rentrés.Elle a commence à s’inquiéter.
天黑了,孩们还没回来,她开始了。
La crise mondiale nous préoccupe tout comme notre crise préoccupe le monde.
全球性危机使我们,正我们的危机也使全世界样。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会的是,件事可能是个导火索。
Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.
但已经10岁的Pierrot的母亲,身体开始让人。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫症患者的思想模式,他会有各种各样的。
Cette situation continue à nous préoccuper fortement.
局面仍令我们极为。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到。
Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.
趋势让谷歌甚为,它目前已经输掉了社会网络环节。
Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.
对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有丝。
Soyez sans crainte à ce sujet.
在个问题上请别。
Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.
为他们前程的党的地方负责人,收到了坚定的命令。
La situation en Ituri a été extrêmement préoccupante.
依图瑞的局势特别令人。
Cette constatation ne peut qu'inquiéter mon pays.
项观察必然引起我国的。
Au Moyen-Orient également, la situation demeure préoccupante.
中东局势也仍然令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est plus du tout les mêmes préoccupations.
再是同样的忧。
Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.
结证实了兽医的忧。
Le roi des Dragons accueillit cette proposition , et se sentit soulagé.
龙王依他所,忧。
Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
但是忧应该导致裹足前。
Il y a aussi d’autres facettes pour le moins inquiétantes.
至少还有其他令人忧的方面。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特别表明了战前的忧。
Pour Washington, la situation est très préoccupante.
对美国而言,形势非常令人忧。
Numéro 6. Tes proches se montrent inquiets.
第。你近亲的人表现出忧。
Je pense qu'on n'a pas trop peur de la page blanche dans la famille.
并忧还没想好具体的概念。
Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.
只是在马赛,局势特别严重,令人忧。
Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.
她要享受爱情,既懊悔,又忧,也心慌意乱。
C’est très laid de tousser et de m’inquiéter.
咳嗽是很对的,并且忧。
Nous le savions, nous le redoutions.
们早已了解,也为此忧。
Autre souci, ce charbon n'est pas présent partout.
另一个忧是,这种煤并是到处都有。
Donc voilà, je veux surtout répondre à ce doute, à cette crainte.
所以呀,特别想要回答这个疑惑,这个忧。
Et je devrais aussi craindre une chose que je ne connais même pas, c'est riducule!
还得忧什么莫须有的事情,真是愚蠢至极!
Oui, parce que les bébés phoques, et tout le réchauffement, euh, climatique, c'est chiant.
是的,因为海豹宝宝和全球变暖很令人忧。
Ces inquiétudes ne sont pas de simples doutes, mais souvent de véritables crises d'angoisse.
这些忧并是简单的怀疑,而是真正的焦虑发作。
Sa dictature inquiète et ceux qui l'accusent de tyrannie sont de plus en plus nombreux.
他的独裁忧和指责他暴政的人越来越多。
La construction du plus grand barrage hydroélectrique d'Afrique en Éthiopie inquiète toujours l'Égypte.
埃塞俄比亚非洲最大的水电大坝的建设仍令埃及感到忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释