Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.
政府一笔款项来建造一所医院。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定立法、通过预算金。
Il est proposé de prévoir une certaine période pour l'examen et l'adoption du règlement.
现提议为审议制定条例时间。
Un crédit de 8 millions de dollars des États-Unis a immédiatement été débloqué.
为此立了800美元金额。
Des crédits suffisants doivent être affectés au financement de projets à effet rapide.
应当足够源专门用于速效项目。
Le Gouvernement a débloqué une somme de 400 000 euros pour financer ce projet.
政府了40欧元执行此项目。
Des fonds spéciaux ont été affectés à ce projet pour une durée de trois ans.
以三年为期为这个项目特别金。
De leur côté, les autorités contribuent à ces dépenses sur leur propre budget.
教育当局从自源中金。
Certains pays ont indiqué qu'ils affectaient des ressources à des groupes de population spécifiques.
一些国家报告,为特定群体了源。
Troisièmement, il faut allouer à la coopération technique une part plus grande du budget.
第三,应为技术合作更多预算。
Le gouvernement de l'El Salvador a débloqué des fonds pour le développement de l'infrastructure culturelle.
政府专款,用于建设文化基础设施。
Des espèces d'un montant de 411 millions de soms ont ainsi été versées à ce fonds.
向Baitulmal基金了41 100苏姆现金。
Il a été doté d'une enveloppe de 100 millions de couronnes tchèques.
政府为该方案了1亿捷克克朗。
Cette année, nous avons alloué plus de 2 millions de dollars à cette fin.
今年,我们已经200多美元用于此项。
Toutefois, transformer ces préoccupations en programmes suppose des ressources financières considérables.
然而,把关切转化为方案需要大量金。
Les collectivités locales devront également cofinancer la politique pour l'emploi.
地方预算也应该金,为就业战略提供金。
Par ailleurs, la tenue d'élections est devenue prioritaire, des fonds étant réservés à cette fin.
此外,进行选举更为优先,专门金用于竞选。
Le Gouvernement géorgien s'est dit disposé à affecter la même somme aux programmes de relèvement.
格鲁吉亚政府亦表示准备同额金执行复兴方案。
Du temps sera consacré à ces consultations informelles pendant l'examen de ce point.
每个项目审议期间将为非正式协商时间。
Des ressources supplémentaires doivent être consacrées pour améliorer l'efficacité de ces activités.
必须额外源,以提高这些活动效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attrapa le bout de sa langue enflée et essaya de l'arracher de sa bouche.
抓住他膨胀的舌尖,拼命想把舌头从他嘴里拨出来。
Ils allèrent jusqu’à parler d’une pension votée sur les fonds communaux, pour le mettre à même de continuer ses études à Paris.
他们甚至谈到从公共积金中拨出一笔津,让他去黎深造。
Il ne paye pas directement l'agriculteur, mais alloue une subvention annuelle de 450 euros à une association de parents d'élèves.
它不直接支付给农民,而是每年向家长协会拨出 450 欧元的补。
José Manuel Barroso a dit qu'une aide d'urgence d'un montant de 30 millions d'euros serait allouée à l'amélioration des conditions de vie dans les centres.
何塞·曼努·罗佐说,将拨出3000万欧元的紧急援助,以改善中心的生活条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释