adv. 1 总是,一直; Il est toujours en retard 他总是迟 Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己妻子 Cette rue est toujours encombrée 这条街一直很堵
2 永远 Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱 Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了
~est-il(que). . . [连词短语] 尽管如此, 不过, 然而, 总而言之
常见用法 essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您电话 elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了 il faut toujours espérer要有信心 c'est toujours le même refrain总是老调重弹 il complique toujours les choses他总是复杂化 c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定 elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从 toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边 elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致 elle est toujours très souriante她总是微笑着 il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟,而且由来以久 il y a toujours de l'affluence dans ce musée这博物馆总是有大量人流 cet acteur est toujours doublé pour les cascades这个演员在表演特技时总是找替身 il a toujours une bonne excuse, celui-là !那伙,他总有十足借口! je range toujours mes chemises sur des cintres我总是我衬衫挂在衣架上 avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟人讨厌习惯 il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会边缘 quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康秘诀是什么? je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心 je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在他后面跑 les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什短喜剧总能让我发笑 il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张