有奖纠错
| 划词

L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.

公司拥有朝气蓬勃的年轻,知识型人才。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.

本公司有着一批年轻富有朝气而又不泛经验的员工。

评价该例句:好评差评指正

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours aussi dynamique.

他依然是那样朝气蓬勃。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue pour nous de rajeunir.

现已到了我们变得更有朝气的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.

员工队伍是一个科技性高、朝气蓬勃、蒸蒸日上、健康发的集体。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.

青年人朝气蓬勃,正在兴旺时期,好像早的太阳。

评价该例句:好评差评指正

Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.

他们的热情和理想主义精神将激发本组织的活力,今后几十年都朝气蓬勃。

评价该例句:好评差评指正

L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.

当代青年的蓬勃朝气被现实打压得几乎消失,为了生活,他们不得不向现实投降。

评价该例句:好评差评指正

Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.

具有朝气的女孩搞产品促销.一切为大众诚心服务,一切为厂家创造条件搞活效益.

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.

大会需要更加朝气蓬勃才能反映全体会员国的意志。

评价该例句:好评差评指正

Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.

公司由老板到员工,是一支朝气蓬勃和团结实干,有创新精神的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.

青年代表了一种可应对可持续发挑战但未加开发的朝气和创新精神的源泉。

评价该例句:好评差评指正

Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!

一个具有活力、不断创新的团体,等待朝气蓬勃的你来加入,让我们为共同的目标而努力吧!

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.

这个目标的实现需要坚强的政治意愿和平等而又朝气勃勃的经济增长。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.

同时,歌中所洋溢着的青年人敢闯敢拼的活力与朝气也激起了我们每个人的“奋斗”欲。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.

公司员工年轻,热情、富有经验、朝气蓬勃,是一支有着强大管理经营能力的团队。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.

对发中国家而言,一个活跃和充满朝气的私营部门可以促进可持续经济增长和发

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?

如果把有朝气的民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?

评价该例句:好评差评指正

Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.

南京以飞货架有限公司是一家富有朝气的企业,公司秉承质量第一,客户之上的传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant, insolubilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À cet âge, la fraîcheur de la vie semble inséparable de la candeur de l’âme.

在这个年纪上,生命的朝气似乎跟心灵的坦白还分不开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Se promener de grand matin, pour qui aime la solitude, équivaut à se promener la nuit, avec la gaîté de la nature de plus.

一大早起,对孤僻的人说,等于夜间外还可以享受大自然的朝气

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Les efforts de tous les hommes intelligents tendent au même but, et toutes les grandes volontés s’attellent au même principe: soyons bons, soyons jeunes, soyons vrais!

明人全都致力于同一个目的,一切伟大的意志都服从于同一个原则:我们要善良,要朝气蓬勃,要真实!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, était un bon, un chouette, un d’attaque. Ah ! zut ! le singe pouvait se fouiller, il ne retournait pas à la boîte, il avait la flemme.

说他自己是一个本分、漂亮。朝气勃发的人。呵!去他的!老家伙太精了,我“靴子”不会再这鬼地方喝酒了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insomnieux, insondable, insonore, insonorisant, insonorisation, insonorisé, insonoriser, insonorité, Insoral, insouciance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接