有奖纠错
| 划词

Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.

龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant sera le représentant du Chili, l'Ambassadeur Martabit.

位发言者是智利代表团的马塔比特大使。

评价该例句:好评差评指正

Pour Peter Jackson, co-scénariste et producteur de Bilbo, la production du film n'est pas interrompue.

彼得·杰克逊-《霍比特人》的合作编剧以及制片人,影片进度受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi apporté une véritable contribution au Groupe des 21.

智利和马塔比特大使也21国集团作出了积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours liminaire, le Président-Rapporteur a présenté ses remerciements à son prédécesseur, Juan Martabit.

主席兼报告在开幕式致辞中对他的前任胡安·马尔塔比特表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

À la 1ère séance également, Juan Martabit (Chili) a été réélu Président-Rapporteur par acclamation.

次会上,还以鼓掌方式选举胡安·马尔塔比特(智利)主席兼报告

评价该例句:好评差评指正

À la 1re séance également, l'Ambassadeur Juan Martabit (Chili) a été élu Président-Rapporteur par acclamation.

次会上,还以鼓掌方式选举胡安·马尔塔比特先生(智利)主席兼报告

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous savons depuis longtemps qu'il est très difficile de conserver une série de bits indéfiniment.

但是,早已很清楚的是,可能永久性地保存比特

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises dans l'ensemble du pays avec 30 filiales, Wang Rui-bit responsable de la vente et de service après-vente.

公司在全国各地设有30家分公司,负责比特瑞旺产品的销售和售后服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première partie de la cinquième session, Juan Martabit (Chili) a été réélu Président-Rapporteur par acclamation.

五届会期会期间,胡安·马尔塔比特(智利)再次以鼓掌方式当选主席兼报告

评价该例句:好评差评指正

La société israélienne Elbit est en mesure de fournir ces pièces mais se l'interdit en raison de l'embargo.

以色列的埃尔比特公司已做好提供零部件的准备,但因军火禁运而能这样做。

评价该例句:好评差评指正

M. MARTABIT (Chili) rappelle les principes du droit international humanitaire qui sont énoncés dans le préambule de la Convention.

马塔比特先生(智利)提到《公约》序言载列的国际人道主义法原则。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 15 000 personnes déplacées venant de Tawilla sont notamment arrivées à Abu Shouk et 16 000 autres à Thabit.

例如,塔维拉的大约15 000名境内流离失所者抵达阿布舒克,另外16 000人集中在塔比特

评价该例句:好评差评指正

La rencontre était coprésidée par M. M'hamed Elmurabit, Secrétaire d'État marocain à l'environnement, et par l'Ambassadrice de Suède, Viveka Bohn.

摩洛哥负责环境事务的国务秘书穆罕默德·埃尔穆拉比特先生和瑞典的维韦卡·博恩大使担任会共同主席。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite toute la réussite possible à la production du film, et je serai le premier spectateur du produit fini.

我祝愿《霍比特人》取得圆满成功,而且我定会做它的个观众。”

评价该例句:好评差评指正

Le Présient (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Mopshatla Mabitle, Ministre du Gouvernement local du Lesotho.

主席(以英语发言):我请尊敬的莱索托地方政府大臣莫普沙特拉·马比特莱阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.

只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之矢,次又次地洞穿我的心脏。

评价该例句:好评差评指正

Mme Mourabit (Maroc) : Les mutations radicales que connaît le monde d'aujourd'hui imposent une coopération internationale dans le domaine de la sécurité.

穆拉比特女士(摩洛哥)(以法语发言):今天世界上正在发生的急剧变化要求在安全领域中进行国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il a rendu hommage au travail accompli par M. Martabit dans l'exercice de sa lourde charge au sein du Groupe de travail.

这样做时,他对马尔塔比特先生肩负工作组繁重的任务所取得的工作成果表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a demandé la parole pour faire nos adieux à l'Ambassadeur du Chili, Son Excellence Juan Martabit, dont le mandat s'achève à Genève.

秘鲁代表团谨此发言向即将完成其在日内瓦任期的智利大使胡安·马塔比特阁下道别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia, caye, Cayennais, cayenne, cayeu, cayeuxite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ma partie préférée du visage, c'est l'arc de Cupidon.

我最喜欢的面容部分是丘之弓。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Mais comment le bitcoin a pu monter aussi haut ?

币的价值怎么这么高涨呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ainsi, le Zeus grec devient le Jupiter romain.

因此,希腊的宙斯变成了罗马的丘

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Malheureusement, Harry ne pouvait pas dire que Hagrid faisait meilleure figure que Trelawney.

不幸的是,哈利看不出海格里劳妮好到哪儿去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amour a droit à une longue barbe blanche. Mathusalem est un gamin près de Cupidon.

爱神有权长一口长长的白胡须,玛土撒拉在丘面前只是一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

La quantité est actuellement de 16,7 millions et techniquement, ne pourra pas dépasser 21 millions d'unités.

币目前的数量为1670万,技术上不能超过2100万。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Ce qu'il faut bien comprendre, c'est que le nombre de bitcoins n'est pas infini.

必须理解的是币的数量不是无限的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et évidemment, on ne se limite pas au seigneur des anneaux ou au Hobbit.

当然,我们不仅限于《指环王》或《人》。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Autour du Capitole, la place emblématique de la cité, l’animation bat toujours son plein.

在城市的标志性地方朱神殿周围,热闹的景象总是正值高潮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le bitcoin a reculé de 25 %.

币下跌 25%。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il raconte les aventures de Bilbo le Hobbit et de Gandalf le magicien en s'inspirant de plusieurs légendes celtiques.

它讲述的是尔博和魔法师甘道夫的冒险故事,灵感来自于几个凯尔人的传说。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Pour l'instant, ce n'est finalement que la confiance des utilisateurs qui porte le bitcoin.

目前来看,只是用户们的信心在支撑着币。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Chemin du Hobbit. Allemand LV2 les gars.

人之路。德国LV2的家伙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'inverse, un hobbit de condition modeste comme Sam est associé à un poney.

相反,像山姆这样社会地位较低的,就被马相联结。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Après les dragons voici les hobbits , les elfes et les nains.

这里的龙之后是人,精灵和矮人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Des machines pour changer les dollars en bitcoin se multiplient.

将美元兑换成币的机器正在成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
法国哥Norman视频集锦

Parce que à la base je suis graphiste et je suis payé en bitcoin.

因为基本上我是一个平面设计师,我支付币。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et c'est bien cela qui s'exprime dans l'expression ronger son frein.

这就是“咀嚼”这个表达方式所表达的内容。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

J’aimerais que mon fils aux États-Unis envoie ses virements en bitcoin tous les mois.

我希望我在美国的儿子每个月都发送他的币转账。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Et ce livre de compte, l'ensemble des utilisateurs de bitcoin le possède.

这本帐簿,所有币用户都拥有它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接