有奖纠错
| 划词

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个诗意巴黎漫步,她意在传达给们她忧伤和抛蹈矩城市生活欲望。

评价该例句:好评差评指正

Cao Jianhao, notre relation a été très belle, j'ai appris de cette fille stupide de la jeune fille audacieuse, la fille Le prendre à la légère d'ici là.

曹剑豪,关系一直很奇妙,从那个懵懂孩到那个大胆孩,再到现在这个孩。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle ne jouit pas de la même visibilité face à d'autres enjeux plus médiatisés, la Convention sur les armes chimiques est sans conteste le traité ayant connu le plus de succès dans l'élimination d'une catégorie complète d'armes à la faveur d'un instrument de désarmement universel et juridiquement contraignant.

有时候一些比较突出问题会使《化学武器公约》失色,但毫无疑问,《公约》是在一项全面和具有法律约束力裁军文书框架下实现消除整个一类武器最成功条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮, 败絮其中, 败血病, 败血病的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Je me souviens qu'elle m'a aimé aussi parce que j'ai la délicatesse de n'exhaler aucun parfum...

记得 她亦喜欢低调、淡然无香的性格。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai toujours porté beaucoup de costumes et en effet,  je suis vachement inspirée par le vestiaire masculin, une certaine forme de nonchalance dans l’habit, parce que j’ai besoin que l’habit ait une fonction et soit confortable.

经常穿很多服装,实上,的确受到了男性服装的启发,在西装中有特定的淡然,因为需要西装既能发挥它的作用又能穿着舒适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败叶, 败因, 败育, 败仗, 败者为贼,成者为王, 败阵, 败阵而归, 败阵而逃, 败子, 败子回头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接