En outre, l'ONUDC a fourni des services d'experts pour l'élaboration de programmes nationaux de lutte contre le VIH, entre autres, au Kirghizistan, au Maroc et au Pakistan.
品和犯罪问题办事处还向吉尔吉斯斯坦、摩洛哥和巴基斯坦等国国家艾滋案提供专家投入。
Afin d'utiliser de la façon la plus efficiente et la plus efficace possible les ressources techniques des diverses institutions spécialisées, des spécialistes de la prévention des maladies sexuellement transmissibles et du VIH, rémunérés par l'ONUSIDA, sont incorporés dans un certain nombre d'équipes d'appui aux pays.
为了最大限度地有效使用来自各机构技术料,在人口基金一些国家技术服务组安插了由艾滋案助防性和艾滋专家。
Le PNUD et UNIFEM assurent également la mise en œuvre d'un programme visant à aider les femmes séropositives, en collaboration avec le Conseil national des femmes, et à renforcer les moyens d'action des spécialistes des questions d'égalité des sexes dans le domaine de la lutte contre le sida ainsi que ceux des spécialistes du sida.
开发署和妇发基金还与全国妇女理事会一起,正在实施一项案,支助艾滋抗体阳性妇女,并且正在帮助提高社会性别问题专家在艾滋问题上能力以及艾滋专家在社会性别问题上能力。
Notant que le recrutement, par le FNUAP, d'une centaine d'experts du VIH et du sida pour fournir un appui aux bureaux de pays avait des incidences très bénéfiques, elle a exposé à titre d'illustration les activités menées dans le cadre du programme commun au Kenya, aussi bien que l'action menée en Thaïlande et en Indonésie.
她指出,人口基金为支助国家办事处聘请近100名艾滋/艾滋专家起到了十分积极作用,并以肯尼亚联合案为例证,还列举了泰国和印度尼西亚实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。