有奖纠错
| 划词

1.L'ajout de ces structures a transformé des virus qui n'étaient pas pathogènes en une souche pathogène dans des animaux.

1.原先不具有在加入了这样的表面结构之后,在动物模型中就变具有的毒株。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces agents et toxines sélectionnés, qui sont les « pires parmi les pires », comprennent notamment les agents biologiques suivants : Bacillus anthracis, Yersinia pestis, Clostridium botulinum, Plum pox potyvirus (sharka), virus de la grippe aviaire (particulièrement pathogène) et agent de l'encéphalopathie spongiforme bovine.

2.这些特定物剂和毒素是“坏中之最”,包括炭、鼠疫、肉毒梭、李痘、禽流感(高度),和牛海绵状脑等生物物剂。

评价该例句:好评差评指正

3.Part 121). Ces agents et toxines, qui sont les « pires parmi les pires », comprennent notamment les agents biologiques suivants : Bacillus anthracis, Yersinia pestis, Clostridium botulinum, Plum pox potyvirus (sharka), virus de la grippe aviaire (particulièrement pathogène) et agent de l'encéphalopathie spongiforme bovine.

3.(7 C.F.R. Part 331,9 C.F.R. Part 121)这些特定物剂和毒素是“坏中之最”,包括炭、鼠疫、肉毒梭、李痘、禽流感(高度),和牛海绵状脑等生物物剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Duplessis, duplex, duplex de répartition de temps, duplexage, duplexer, duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年12月

1.La souche de grippe aviaire extrêmement pathogène H5N8 a été détectée récemment dans un élevage de dindes du nord de l'Italie, ont rapporté mercredi les médias italiens.

大利媒体周三报道,最近在大利北部的一个火鸡农场发致病性H5N8禽流感病毒株。机翻

「CRI法语听力 2014年12月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duraluminium, duramen, duramin, duraminisation, duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接