有奖纠错
| 划词

Ils se tiennent tous à l'écart des autres élèves, et semblent très différents, par leur teint très pâle et leur beauté frappante.

们有自己个小团体,与其同学保持着定距离,们给人感觉很特别,异常白皙人美丽外表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带内信号, 带浓痰的咳嗽, 带女人气的人, 带篷的, 带篷货车, 带篷童车, 带披肩的女风帽, 带偏见的评价, 带偏见地判断, 带坡口焊缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

问我答

Chez les personnes qui ont la peau claire, c'est particulièrement visible.

对于皮肤白皙人来说,这尤其明显。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

D'ici un mois, tu auras (la peau claire).

个月之内,您将拥有(白皙皮肤)。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avant les années 20, le teint pâle était synonyme de beauté.

在20世纪20年代之前,白皙皮肤是美丽代名词。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Madame Goujet causait gravement, en robe noire comme toujours, sa face blanche encadrée dans sa coiffe monacale.

顾热妈妈十分庄重地说着,同往常样穿着黑色长裙,白皙面庞被修士般帽子遮掩了大半。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il voulut prendre une main blanche que depuis longtemps il voyait près de lui, appuyée sur le dos d’une chaise.

他老早就看见白皙手,搭在椅背上,就在他旁边,他真想握住。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Une vieille femme à figure d'ivoire et aux cheveux argentés ouvrit la porte.

位脸色白皙、满银发老妇人开了门。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Pour cela n'oublie pas la crème solaire  surtout si tu as une peau claire.

不要忘记防晒霜,尤其是如皮肤白皙

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

À quinze ans, elle avait poussé comme un veau, très blanche de chair, très grasse, si dodue même qu’on aurait dit une pelote.

有15岁却已长得像样健壮,白皙皮肤,丰腴身材,如此肥胖以至于人们都说她活像线团。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La douceur de la lumière éclairait ses cheveux satinés ainsi que la blancheur de son cou qui saillait du col de sa combinaison de travail.

柔和暖光照着她那柔顺发,照着白皙脖颈那工作服领口上得脖颈。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Si ces personnes estiment qu'avoir la peau claire, c'est vraiment un critère de beauté, elles ont le droit. On ne peut pas les juger pour ça.

这些人认为拥有白皙皮肤确实是美丽标准,他们有权利。我们无法为此做出判断。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Heureusement, on s’accoutume à tout ; les mauvaises paroles, les injustices des deux hommes finissaient par glisser sur sa peau fine comme sur une toile cirée.

所幸是大家对切都已习惯了;两个男人辱骂声最终如同羽毛轻拍,钻进了她那白皙皮肉之中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il voyait cette main si blanche qui la serrait d’un mouvement convulsif ; il voyait madame de Rênal pleurer… Il suivait la route de chaque larme sur cette figure charmante.

他看见如此白皙手痉挛地抓住它,他看见德·莱纳夫人在流泪… … 他眼看着眼泪滴滴流过那张可爱脸。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Plusieurs jeunes séminaristes avaient des couleurs plus fraîches et pouvaient passer pour plus jolis garçons que Julien ; mais il avait les mains blanches et ne pouvait cacher certaines habitudes de propreté délicate.

有几个年轻修士面色更为鲜嫩,可以说比于连还漂亮,但是,他有白皙手,而且不能掩饰某些酷爱清洁习惯。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il voyait ses cheveux et son cou d’albâtre ; un moment il oublia tout ce qu’il se devait ; il passa le bras autour de sa taille, et la serra presque contre sa poitrine.

他望着她发和白皙脖子;突然,他完全忘了自己应该如何做了,伸出胳膊搂住她腰,几乎把她紧抱在胸前。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Non seulement c'est vachement moins dangereux qu'un couteau normal, mais en plus ça permet à n'importe qui de faire de super belles épluchures et de fabriquer avec des écharpes à la fois sexy et équitable.

它不仅比普通刀安全得多,而且还能使任何人制作超级漂亮皮,并制作既性感又白皙围巾。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle entendait la clochette du théâtre qui appelait les cabotins à la représentation ; et elle voyait, en face, passer des hommes à figure blanche et des femmes en toilette fanée, qui entraient par la porte des coulisses.

她听见剧院铃响,叫演员准备上演;她看见对面走过些脸色白皙男子,些服装褪了色女人,都从后台旁门走了进去。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Avant de partir en vacance, vous faites votre petit mélange de minéraux dans un flacon d’épice vide avec plus de d’ocre rouge si vous avez une peau mate ou plus de jaune pour une peau claire.

去度假之前,矿物混合物放在个空香料瓶里,如有哑光皮肤,更多红赭石,或者更多黄色,白皙皮肤。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Dès qu’elle aperçut sa propre figure si noire et si laide, elle recula d’horreur ; mais lorsqu’elle eut mouillé sa petite main et frotté ses yeux et son front, la blancheur de sa peau reparut aussitôt.

当她看到自己身影如此又黑又丑时,她就惊恐地退缩了。但当她弄湿了自己手,揉了揉眼睛和额时,皮肤白皙立刻又出现了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Veux-tu donc, lui disait-il, qu’il ne me reste aucun souvenir de t’avoir vue ? L’amour qui est sans doute dans ces yeux charmants, sera donc perdu pour moi ? la blancheur de cette jolie main me sera donc invisible ?

“您想不给我留点见到您回忆吗?”他对她说,“这双迷人眼睛中肯定存在爱情难道对我来说已经消失?这双美丽白皙手难道不让我看见?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带锁的家具, 带痰的咳嗽, 带套管滑轮, 带梯汽车, 带铁的, 带通电路, 带通放大器, 带通滤波器, 带头, 带头[指敌意行为],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接