有奖纠错
| 划词

1.Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

1.人民自由表达自己权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

2.Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

2.总统行使国家元首权力

评价该例句:好评差评指正

3.Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.

3.北京之前已经强化了其在该机构权力

评价该例句:好评差评指正

4.Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.

4.这位红衣主教权力很大,他可以

评价该例句:好评差评指正

5.Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

5.何团体、人都不得行使主权所未明白授予权力

评价该例句:好评差评指正

6.Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.

6.长老大会权力源于三村庄集体权力

评价该例句:好评差评指正

7.Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.

7.赋予权利权力专属议会。

评价该例句:好评差评指正

8.Les contrats de travail constituent une exception majeure aux pouvoirs examinés dans la présente section.

8.本节论及权力例外是劳工合同。

评价该例句:好评差评指正

9.Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.

9.一些代表团强调这一系统权力下放是一特点,包括调解方面权力下放。

评价该例句:好评差评指正

10.L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.

10.伊拉克教训已经告诉我们糟糕权力过渡会产生多高代价。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

11.这是会员国使用无异议规则权力问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Les pouvoirs du Président sont définis par la Constitution.

12.宪法中明确了总统权力

评价该例句:好评差评指正

13.Cette question est du ressort de l'Assemblée générale.

13.这一事项属于大会权力范围。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devons briser les structures de pouvoir traditionnelles.

14.我们需打破传统权力结构。

评价该例句:好评差评指正

15.Le pouvoir de prononcer des peines d'emprisonnement serait normalement confié à l'autorité judiciaire.

15.实行监禁权力通常属于司法当局。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Yémen a aussi conféré un pouvoir important aux conseils locaux.

16.也门还给予地方议会广泛权力

评价该例句:好评差评指正

17.Peut être les prérogatives de la CIJ sont-elles trop limitées.

17.也许它权力已被限制过多。

评价该例句:好评差评指正

18.Les gouvernements ont le pouvoir d'interdire le jeu de la concurrence.

18.而政府却有阻止竞争权力

评价该例句:好评差评指正

19.Le pouvoir de prendre les décisions majeures doit appartenir au peuple.

19.作出大决定权力应该自人民。

评价该例句:好评差评指正

20.Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.

20.他认委员会权力太大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Thomas, elles sont symboles des différents pouvoirs du roi.

Thomas,它国王不同权力

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.C'est ce qu'on appelle un jeu de puissance.

这就所谓权力游戏。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Caillou

3.Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会得到被洒水权力

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.

领主起义来挑战权力

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳力合理使用产生大众权力

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

6.Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.

立法权指投票通过法律权力

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

7.Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.

总统拥有很多权力,但没有所有权力

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

8.Que devenait le pouvoir du peuple quand il était délégué à des représentants ?

当人权力被授予代表时,它会变得怎么样呢?

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

9.La vie devient ce vide immense Où la mort prend alors tous ses droits.

生命变成了无限空虚,死亡却行使着它权力

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Ainsi le mort est en contact avec elles, ce qui lui donne les pouvoirs nécessaires.

因此,死者与接触,这给了必要权力

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

11.Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.

两顶王冠一起展示了法老权力和治理整个国家合法性。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Ce sont des experts, des hommes de terrain, mais aussi de futurs représentants du pouvoir.

专家,实地工作者,也未来权力代表。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Le problème, c'est que les précédentes années l'ont rendu violent, furieux, jaloux de son pouvoir.

问题,前几年让变得暴力、愤怒、嫉妒自己权力

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Mais une fois en Égypte, les querelles de pouvoir avec ses frères et sœurs continuent.

但一回到埃及,她与兄弟姐妹权力斗争便继续进行。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.Aussi, il dirigea son attention vers le pouvoir dont il disposait à présent.

把注意力转向自己因此拥有权力

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

16.Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.

我一直乖乖地坐着在第一排,我很崇拜父亲至高无上权力

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Et ça commence par celle pour le pouvoir en Colombie.

这要从哥伦比亚权力开始。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

18.Oui, oui! Tenez, jusqu'en 1957 nous n'avions pas le droit de nous reposer le dimanche.

对,对!您看,一直到1957年,我都没有星期日休息权力

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

19.Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.

与西班牙相比,法国工会权力更大。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.

并可以收回赋予你一切权力。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接