有奖纠错
| 划词

Ces fragments, qui proviennent probablement de la personne ayant fait exploser l'engin, sont comparés avec les fréquences d'allèles des profils communiqués par plusieurs pays.

这些肢体部位属于可能引爆爆炸装置的男子,将其同一些国提供的等位基因频率图谱进行

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'identité de l'auteur de l'attentat-suicide, la Commission a regroupé et examiné les résultats d'un grand nombre d'analyses orthodontiques, isotopiques et de fréquence d'allèles en cours et terminées ainsi que d'investigations.

于自杀炸弹手的身份,委员会汇总和审查了正在进行和已经完成的正牙、同位素和等位基因频率大量分析及调查研究的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'une consiste à confier à une équipe d'experts le soin de l'analyse statistique de la fréquence des allèles à partir du profil d'ADN de 33 fragments de corps humain recueillis sur les lieux de l'attentat.

一种方法是由一个专组根据案发现场搜集到的33块人肢体部位的核DNA图谱,进行等位基因频率统计分析。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, on analyse la fréquence allèlique du profil d'ADN de 33 fragments de restes humains, et l'on recherche des similarités ou des différences avec les fréquences relevées dans la population d'autres États et régions.

其工作方法是,对33块人体部件DNA图谱中的等位基因进行分析,以找出其他国和区域的其他等位基因频数分布情况的相似之处和差异。

评价该例句:好评差评指正

Plus les gènes sont variés, plus il y a de chances qu'au moins quelques représentants d'une espèce donnée posséderont une variante allélique adaptée au nouvel environnement et produiront des rejetons présentant la même variante qui se reproduiront à leur tour et perpétueront l'espèce.

基因变异越多,一个物种中的至少某些个体就更有可能具有适应新环境的等位基因变异体,并生产出带有变异体的后代,这些后代又继续繁衍生息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白骨顶, 白骨精, 白鹳, 白光, 白光全息图, 白硅钙石, 白硅铝钠石, 白鲑, 白鲑属, 白桂皮科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Grosso modo, il a été prouvé que ceux qui ont un allèle long du gène récepteur en dopamine, l'hormone du plaisir, sont en moyenne 2 fois plus infidèles que ceux qui ont un allèle court !

粗略地说,已经些具有多巴胺受体基(快乐激素)等位基平均比些具有短等位基更不忠2倍!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者, 白喉卷尾猴, 白喉类毒素敏感试验, 白喉链球菌感染, 白喉皮肤反应, 白喉血清, 白喉样的, 白喉样舌下炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接