词条纠错
X

larguer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

larguer 专八

音标:[large] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 larguer 的动词变位

v. t.
1. [海]松开, 解开:
Les amarres 松缆
larguer les ris 解开缩帆带
larguer une voile 解帆


2. [空]投下, 投放, 投掷:
larguer des parachutistes 投下伞兵
larguer des bombes 投炸弹


3. [转, 俗]抛弃

常见用法
larguer qqn甩了某人
se faire larguer被甩

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
filer,  parachuter,  plaquer,  déployer,  laisser,  déferler,  détacher,  lâcher,  balancer,  déverser,  envoyer,  jeter,  lancer,  abandonner,  laisser tomber,  quitter
联想词
décoller揭下,扯下,脱离;balancer摆动,使摇晃;atterrir落;péter弄断;virer旋转,回转;sauter跳,跳跃;lâcher放松,松开;embarquer上船;voler飞,飞翔;exploser爆炸;tirer拉,牵,拖;
v. t. 【航海】松开, 解开:~les amarres松缆 ~les ris解开缩帆带 ~une voile解帆
1. v. t. 【空】投下, 投放, 投掷:~des parachutistes投下伞兵 ~des bombes投炸弹
2. v. t. 【体】甩掉:~ses adversaires把对手甩到后面

larguer vt(原子弹、炸弹等)投掷

larguer en grand 快速放缆

larguer le mouillage 收缆起航, 收锚起航

A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».

被动式,这就变成了“被”或者“被抛弃”。

Si sa vie ressemblait un peu plus à une comédie romantique, Thomas se ferait un peu moins larguer.

如果说他的生更象是一出浪漫喜剧,那是托马自欺欺人

Le 6 août 1945, la première bombe atomique de l'histoire, larguée par les Américains, explosait au-dessus de la ville japonaise d'Hiroshima.

◊ 1945年8月6日,历史上第一颗原子弹被美国人投向日本广岛市上空爆炸。

La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.

美国中情局为菲德尔•卡斯特罗的反对者提供武器,并将他们空投至古巴海岸,意在推翻卡斯特罗政权。

Petit garçon est le nom de code de la bombe atomique qui fut larguée sur Hiroshima au Japon le 6 août 1945.

“小男孩”是一九四五年八月六日投掷到广岛的那颗原子弹的代号。

Israël affirme avoir pris des mesures pour avertir la population civile de Gaza d'attaques imminentes, notamment en larguant des tracts, par des messages téléphoniques enregistrés ou des messages texte sur des téléphones mobiles pendant le conflit.

以色列称,措施在发起进攻前,通过撒传单、电话录音和手机短信等形式向加沙平民发出了警告。

Les civils continuent d'être tués et blessés par les munitions non explosées larguées sur le Liban durant le conflit de l'an passé.

平民继续被去年冲突期间空投在黎巴嫩的集束弹药炸死和炸伤。

De plus, nous condamnons l'usage de millions de bombes à dispersions larguées sur le sud du Liban et tenons le régime israélien responsable des conséquences en droit de tous ses crimes.

我们还谴责以色列在黎巴嫩南部投下数百万集束炸弹的行为,并认为以色列政权应对其所有罪行承担法律后果。

Ce dispositif doit aussi être conçu de manière à entraîner la «neutralisation» ou la «destruction» de la munition dans un laps de temps préétabli au cas où il ne fonctionne comme il est censé le faire après que la munition a été délibérément tirée, larguée, lancée ou projetée sur un objectif acceptable.

引信的设计还应该使引信具有这样的性能:在引信应该起作用而没有起作用时(虽然弹药被有意地发射、投放、或抛射到有效目标上),引信应能在预定的时间内处在安全的“失效”状态,或应该能够“自毁”。

Israël n'a toujours pas fourni les renseignements tant attendus sur la quantité, le type et l'emplacement des bombes qu'il a larguées.

以色列尚未提供急需的有关投下的集束炸弹的数量、类型和位置的袭击数据。

Plus précisément, une bombe d'une tonne a été larguée alors que les Palestiniens observaient scrupuleusement un cessez-le-feu non officiel.

更具体地讲,在巴勒斯坦人认真遵守一项非正式停火之后,以色列投下了一枚2 000镑的炸弹。

Plus au nord, des hélicoptères prenaient à bord des vivres à partir de navires de la marine britannique au large de la côte et les larguaient à des groupes isolés de personnes le long du fleuve Save.

在更北处,直升飞机从停靠在沿海的一艘英国海军船只上将粮食运往在萨韦河沿岸零散聚居的人。

L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.

以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪示警,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。

De plus, les quantités et la nature des bombes larguées sont indiquées comme « inconnues » dans les données fournies.

此外,在该数据中,轰炸手段的量和类型均被列为“未知”。

Les États-Unis se débarrassent ainsi de grandes quantités de déchets dangereux en les larguant sur le territoire d'autres pays.

因此美国就把撒在其国家的领土上,处理了大量的危险废料。

L'on ne saurait accepter ou utiliser la politique de prévarication et de duperie menée par le Gouvernement israélien, politique à laquelle la majorité des États Membres épris de paix fait objection, pour régler des problèmes internationaux par la force militaire, en larguant des bombes à partir d'avions à réaction et en lançant des missiles.

遭到大多数爱好和平的会员国反对的以色列政府的推诿和欺骗政策是不能被接受的,或是被用来作为解决国际问题的方法,这就是动用武装部队、以战斗机进行轰炸和发动导弹袭击。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Les victimes des bombes atomiques larguées sur Hiroshima et Nagasaki et des autres guerres du siècle nous ont avertis ardemment que les erreurs du XXe siècle ne doivent pas être répétées au XXIe.

广岛/长崎原子弹轰炸以及本世纪其他战祸的受害者有力地提醒我们,20世纪的错误绝不能在21世纪重复。

Les FDI ont riposté dans le secteur de Shab'a et de Kafr Shuba en larguant des bombes et en procédant à des tirs de mortier, d'artillerie et d'armes individuelles, un obus de mortier atterrissant près d'une position de la FINUL.

以色列对沙巴和Kafr Shuba附近地区的报复行动包括空中轰炸以及迫击炮、大炮和小武器射击,一发迫击炮弹落在联黎部队阵地附近。

Les FDI ont répondu immédiatement en tirant des coups de pièce de char, de mortier et de pièce d'artillerie et en larguant des bombes sur les positions du Hezbollah d'où provenaient les tirs.

以色列国防军立刻使用坦克炮、迫击炮和大炮以及空袭对发动袭击的真主党阵地进行了反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larguer 的法语例句

用户正在搜索


sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia, sarracénie,

相似单词


larghetto, Largillière, largo, largue, largué, larguer, largueur, Lariboisière, larigot, Larivey,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。