有奖纠错
| 划词

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止呢?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner une vérité que l'on oublie souvent, à savoir que l'État, au cours du siècle précédent, a utilisé la religion à ses propres fins en en retirant ce qui pouvait arranger ceux qui avaient usurpé le pouvoir.

让我指出一个经常被忽略的事实:在上个世纪中,国家为自己的目的利用宗教,并从中获得适合的内容。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien connu que la première victime de tout changement de gouvernement par la force est la branche législative, car les représentants élus du peuple sont démis par les usurpateurs du pouvoir à la suite d'un tel changement illégal de gouvernement.

众所周知,以武力改变政府造成的第一个受立法机构,因为在这种非法改变政府后,取缔由人选举产生的代表。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu aussi constater que dans le cadre de politiques expansionnistes ou pour réaliser leurs ambitions de pouvoir, certains États, organisations ou hommes politiques aventuriers et fortunés peuvent assez facilement armer des bandes de mercenaires, en recrutant des jeunes sans expérience en échange d'un salaire.

特别报告员还注意到,怀有领土野心或图的任何国家、组织或富有的政治冒险家可以很容易地通过以钱财作为交换条件招募无经验的青年人来武装雇佣军团体。

评价该例句:好评差评指正

À commencer par les États-Unis et en adoptant des résolutions tranchantes dans le même sens, tous les hauts représentants et ministres des affaires étrangères des pays d'Amérique m'ont fait l'honneur de m'appeler ce jour-là, car ils étaient véritablement outragés par les actions des usurpateurs du pouvoir au Honduras.

在美国的牵头下,美洲所有要人和部长们当天都同样坚决果断地向我致意,因为他们都对洪都拉斯的感到无比愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Comme si cela ne suffisait pas, les forces d'occupation ont construit un mur de sécurité qui s'étend loin à l'intérieur du territoire palestinien sous le prétexte de protéger les colonies de peuplement, alors qu'en réalité il s'agit d'une tentative flagrante d'annexer davantage de territoires en Cisjordanie au profit de l'entité sioniste usurpatrice.

好象这还不够,占领军以保护定居点为借口建造了一堵深入巴勒斯坦领土的安全墙,这实际上粗暴地图把更多的西岸土地并入的犹太复国主义实体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


savoureux, Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien, saxatile, saxe, saxhorn, saxicole, saxifragacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge pense que Dumbledore ne reculera devant rien pour prendre le pouvoir.

“福吉认为布利多会不择手夺位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Say, Saybolt, sayda, saye, sayette, saynète, saynite, sayon, sazhinite, sazmpot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接