有奖纠错
| 划词

La plupart des enfants employés dans le secteur minier sont d'âge scolaire et travaillent pendant de longues heures avec des outils rudimentaires.

在采矿部门工作的多数是学龄,他们用的工具进行长时间的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'état rudimentaire de ces lieux de garnison, le caractère improvisé du logement et le mauvais état des routes de réapprovisionnement réduisent leur efficacité.

永久驻防地点的条件,住宿营地是临时搭建的,补给线道路状况很差,这些削弱了这些地点的有效性。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de logements se mesure au besoin de constructions nouvelles dû au nombre de familles qui partagent le même espace, aux logements rustiques et improvisés, à la lourde charge des loyers et au manque de logements de remplacement.

衡量住房数量短缺的依据是以下素导致的对新建住房的需求:共用同一空间的家庭数量、易住房、租金负担过重置换住房短缺。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, notre humble argument est que si le PALIPEHUTU-FNL était convaincu que ces combattants ne font pas partie de ses membres, il aurait invité la communauté internationale à venir rencontrer ses membres, où qu'ils se trouvent et à leur demander si certains avaient abandonné leurs positions.

我们的第三条意见是,我们认为,如果解放党-民解力量确信,这些作战人员不是他们的成员,他们就应当邀请国际社会与其各处成员见面,问他们是否有人脱离阵地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆掉衣服里子, 拆东墙,补西墙, 拆东墙补西墙, 拆对, 拆兑, 拆房子, 拆封, 拆拱鹰架, 拆股, 拆焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au fond était une cheminée grossière, avec quelques cendres froides, supportant une brassée de bois sec.

房间后面是粗陋里有些残灰,上面放着抱干柴。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

Je cite Despentes, la crudité de langage est son prix.

我引用Despentes话,语粗陋之处在于它价格。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La première fois que vous la voyez, votre première réaction, c’est d’aller vous occuper d’elle, ou bien non, de la protéger, de la défendre contre cette réalité brutale et sauvage. Vous êtes prêt à tout sacrifier pour elle !

你见到她应就是去保护… … 啊不,呵护她,让她免受这粗陋野蛮现实伤害,你愿意为此付出切代价!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆机器, 拆建, 拆解, 拆借, 拆开, 拆开(把缠绕的线绳等), 拆开(钉住的物体), 拆开(接合或粘合部件), 拆开(脱模), 拆开<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接