有奖纠错
| 划词

René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.

勒内•卡森于6月16日提交了一份,该被委员会作为起的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera, comme le précédent, adopté par consensus.

国希望决议像前面的决议一样获得协商一

评价该例句:好评差评指正

Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.

关于原则文,序自明。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution et le projet de décision sans vote.

委员会未经表决决议决定

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite l'ensemble du projet de résolution sans vote.

委员会接着未经表决,决议全文。

评价该例句:好评差评指正

Le projet est semblable à ceux adoptés lors des précédentes sessions de la Commission.

同委员会先前会议类似。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a été prié d'établir une version révisée du projet de recommandation 19.

工作组请秘书处编写建议19的修订

评价该例句:好评差评指正

Les coauteurs du projet de résolution espèrent qu'elle sera adoptée par consensus.

决议的提国希望这项决议获得一

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a ensuite examiné le projet d'article 6 du projet d'instrument.

工作组接着审议了文书的第6条

评价该例句:好评差评指正

La Quatrième Commission recommande ces projets de résolution et de décision à l'Assemblée pour adoption.

第四委员会建议大会这些决议决定

评价该例句:好评差评指正

Le retard de livraison est défini dans le projet d'article 22 du projet de convention.

公约第22条对迟延交付作了界定。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 2 donne les définitions des termes utilisés dans le texte.

第2条载有条款所用的术语的定义。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution et de décision.

我们现在将对这项决议决定作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision.

第四委员会了6项决议两项决定

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision.

我们现在将就该决议决定采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Modifiées par lui, elles ont été adoptées.

特设全体工作组修改后,商定了建议

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Burundi soutenait le projet de décision qu'il jugeait extrêmement utile.

布隆迪代表说,他支持该,该极其有用。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir de présenter ce projet au nom des coauteurs énumérés dans le document.

我高兴地以决议所列提国的名义介绍这一决议

评价该例句:好评差评指正

La contradiction relevée dans le projet d'article 15 ressort aussi du commentaire de celui-ci.

第15条存在的矛盾也体现于该条的评注。

评价该例句:好评差评指正

Il met en relation le présent projet de principes avec le projet d'articles sur la prévention.

它将本原则与关于预防的条款联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français 第四册

Le projet de loi dont ils ne voulaient pas a été retiré.

他们不同意的法案草案被撤销了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le projet de contrat sera accompagné d’une fiche d’informations sur le prix et les prestations proposées par le syndic.

合同草案将附有一份信息表是关于价格和受托提供的服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年10月合集

Ce projet d'accord doit encore être validé.

该协议草案仍需验证。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut quatre ans à Napoléon pour mener à bien ce projet de code civil, publié en mars 1804.

拿破仑花了四年时间才完成这部民法典草案,并于1804年3月公布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年10月合集

En France, les députés poursuivent l'examen du projet de budget.

法国,代表们继续审查预算草案

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Les passages du projet concernant directement la chancelière seront supprimés.

草案中直接涉及财政大臣的段落将被删除。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年11月合集

Ils rejettent le projet d'accord sur le Brexit conclu avec Bruxelles.

他们拒绝与布鲁塞尔达成的英国脱欧协议草案

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le volet recettes du projet de budget de la Sécurité sociale a donc été adopté.

因此,社会保障预算草案的收入部分获得通过。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Mais, naturellement, on ne peut pas être toujours raisonnable. D'autres fois, par exemple, je faisais des projets de loi.

然,谁也不能总是理智的。比方说,有几次,我就制订了一些法律草案

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年8月合集

Un groupe a été établi en mars par l'administration afin d'élaborer un projet de règlements.

政府于3月成立了一个小组,以制定法规草案

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年3月合集

Le gouvernement birman et plusieurs groupes armés ethniques ont conclu un projet d'accord de paix.

缅甸政府和几个民族武装团体达成了和平协议草案

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年3月合集

Et puis le Zimbabwe va voter ce samedi pour un projet de réforme constitutionnelle.

然后,津巴布韦将于本周六投票通过宪法改革草案

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年9月合集

Ce projet d'accord de sortie de crise doit être présenté mardi à la Cédéao.

这项结束危机的协议草案将于星期二提交给西非经共体。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Ce qui signifie qu'avec l'augmentation actuelle, beaucoup d'Espagnols voient leurs traites immobilières grimper.

这意味着随着目前的增长,许多西班牙看到他们的房地产草案攀升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年8月合集

L'idée était étudiée dans le cadre de l'examen en première lecture du projet de budget rectificatif.

修改预算草案的一读期间考虑了这个想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年9月合集

Un référendum sur un projet de nouvelle constitution a été annoncé il y a 5 jours.

5天前宣布了关于新宪法草案的全民投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年11月合集

Un projet d'accord a en tous cas été conclu entre négociateurs britanniques et européens.

无论如何,英国和欧洲谈判代表之间已经缔结了一项协定草案

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年10月合集

Les Palaos se sont joints aux Etats-Unis et à Israël pour voter contre le projet de résolution.

帕劳同美国和以色列一道对决议草案投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un projet de décret inacceptable pour cette demandeuse d'emploi qui peine à trouver des gardes d'enfants.

对于这个正寻找托儿服务的求职者来说, 一项法令草案是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal, gardénia, gardénie, garden-party, garde-pêche, garde-place,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接