Elle confie la garde de son enfant à une amie.
她把孩子托付给一个朋友照。
garde f. 保管; 保护; 舷台gardem保管人; 警卫;
garde d'huile 油器
garde de nuit 值夜班
garde boue m. 车轮翼子板; 泥板; 防尘护板
garde boue avec bavette 车轮翼子板
garde bœuf m. 牛背鹭
garde corps m. 船舷栏杆; 栏杆; 栅栏
garde crotte m. 防尘护板
garde côte m. 海岸警戒艇; 海防舰
garde feu m. 防火指挥
garde fou m. 围栏
garde grève f. 拦砂障
garde ligne m. 巡道工
garde malade n照病人者, 护理
garde montante f. 倒缆
garde phare m. 灯塔[]
garde pêche m. 护[航、渔]艇; 渔警
garde rats m. 防鼠板
garde temps m. 时间传感器; (精确)时计; 计时器, 计时表
ampoule de garde 防溅球管
anneau de garde 保护环
avant garde f. 舰队前卫; 桥墩尖端
bajouede garde boue 泥板
bateau de garde 港口纠察船
bateau garde port 港口警戒舰
bateau garde pêche 护渔船
chien de garde 监视时钟
course de garde 自由行程
flacon de garde 安全瓶
infirmière de garde de nuit 夜班护士
lisse de (parois, batayole, garde corps) 舷墙扶手
moufle de garde 调整滑轮组, 回转滑轮组
navire garde côte 海岸防卫舰, 岸防舰
officier de garde (泊时)值班军官
pieu de garde 水闸防碰桩
plaque de garde 护板
poste de garde 关卡
garde des Sceaux n. 法国司法部长
prendre garde que ph. 注意到
Elle confie la garde de son enfant à une amie.
她把孩子托付给一个朋友照。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍卫有个奇怪的帽子。
Le berger garde ses moutons.
牧羊人管着羊群。
Il y à des gardes qui vous cherchent.
有卫兵要找您。
Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.
两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。
Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.
我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.
consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?
Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.
你仍应当严阵以待,即使你他丧失战斗力了。
Les employés gardent des marchandises en entrepôt.
工把商品保存在仓库里。
Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.
她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。
On vous garde deux jours en observation .
您要住院观察两天。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Les pastèques se gardent combien de temps?
西瓜能放多久?
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但愿不要这样才好!
Si je t'aime, prends garde à toi!
如果我爱上你,你却要当心!
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的童年时光!
Prenez garde aux voitures en traversant la rue.
过马路要当心车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。