有奖纠错
| 划词

Cette procédure n'a pas encore été utilisée.

迄今为止,这一程序没有

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permettait de croire que ces positions avaient été utilisées récemment.

这些阵地都没有的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indiquait que les installations avaient été utilisées récemment.

没有迹象显示这些设施

评价该例句:好评差评指正

La luminothérapie est le traitement utilisé contre troubles de l’humeur saisonniers. En quoi cela consiste-t-il exactement?

光疗法,它究竟是什么?

评价该例句:好评差评指正

Aucun indice ne donnait à penser que ces installations avaient été utilisées récemment.

没有迹象显示,这些设施

评价该例句:好评差评指正

Du sang contaminé a été utilisé car ce pays ne dispose pas de moyens d'analyse.

由于缺乏试验器具,污染血液也曾

评价该例句:好评差评指正

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

而,没有迹象显示这些装置

评价该例句:好评差评指正

L'expression «matières nucléaires de qualité militaire» est également utilisée.

另外“核武器级材料”一词也

评价该例句:好评差评指正

Seule l'élimination totale des armes nucléaires peut garantir que celles-ci ne seront pas utilisées.

只有全部销毁核武器才能确保它们不会

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces procédures n'a encore été utilisée.

迄今为止,上述两项协商措施均没有

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est toutefois employé dans la législation interne.

但这一词在国内法 和条约实践中都

评价该例句:好评差评指正

Réaffirmer que toute possibilité d'utilisation des armes nucléaires représente un risque permanent pour l'humanité.

重申核武器可能的任何可能性都对人类构成持续的危险。

评价该例句:好评差评指正

« Intégral » et « durable » sont deux mots dont on use et abuse.

这是两个和误的字眼“整体的”和“可持续的”。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont énumérées dans le tableau 13.20 ci-dessous.

作为第一、第二或第三语言在印度学校中的语言如表13.20所示。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure n'a pas encore été utilisée.

迄今为止,这一程序没有

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de HCH technique a, depuis, diminué de manière continue.

技术六氯环己烷的量在稳步降低,实际上现在世界范围内技术六氯环己烷已不再

评价该例句:好评差评指正

La consommation d'alcool continue d'être largement répandue dans la société néo-zélandaise.

在新西兰社会中酒精饮料广泛

评价该例句:好评差评指正

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往禁止境点。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel local s'est souvent vu interdire le passage purement et simplement.

当地工作人员经常禁止境点。

评价该例句:好评差评指正

Les missions permanentes sont invitées à l'utiliser.

所有常驻代表团都鼓励该数据库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité, improductivlté, impromptu, imprononçable, impropice, improportionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Seulement dans les cantines militaires et les hôpitaux.

只有队食堂和医院使用

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la partie de la ruche qui est exploitée.

这是蜂巢中使用的部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une grande partie a été utilisé au niveau de la zone bleue.

很大部分使用了蓝色的区域。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le français deviendrait alors l'une des toutes premières langues parlées dans le monde.

这样法语将会成为世界上使用最多的语言之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au Canada, on estime que 2,86 milliards de sacs de plastique sont utilisés chaque année.

加拿大,估计每年有28.6亿个塑使用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

D'ailleurs il finira d'ailleurs nulle part, puisqu'il ne sera pas utilisé.

此外,它最终将无处可去,因为它不会使用

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En Chine, on l'utilise depuis 2000 ans.

中国,它已经使用了2000年。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Au niveau des propriétés médicinales la plante entière est utilisée, c'est-à-dire racines et feuilles.

药用方面,整个植物都能使用,包括根和叶。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une recherche inversée Google permet de voir que la photo a déjà été utilisée en 2015.

通过谷歌的反向搜索显示该图片2015年已经使用

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez les connaître parce qu'on les utilise très souvent.

道它们,因为它们经常使用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

D'ailleurs, même le mot " statistique" est très rarement employé.

事实上,连 “统计 ”这个词都很少使用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c’est très utilisé à l’oral, dans un langage peut-être légèrement familier.

口头上,一种可能有点熟悉的用语中经常使用

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça, c'est très utilisé dans le journalisme.

新闻业中广泛使用

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La dernière, une expression qui est très utilisée.

最后,一个广泛使用的表达。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une sécheresse persistante interdisait en effet l'usage des jets d'eau.

由于旱情,浇水软管已禁止使用

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle est très employée en français.

法语中广泛使用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

En bref, le Livre des Morts fut utilisé pendant plus de 1.500 ans !

简而言之,《死者之书》使用了1500多年!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Facebook rassemble 61 % des utilisateurs, et c'est de loin le premier réseau utilisé par les salariés.

脸谱网聚集了61%的使用者,遥遥领先,成为最多使用的社交网。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.

狂欢节或游行纳入基督教仪式,重新使用

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 2007, les contrats de téléphonie ne sont pas accessibles comme ils le sont aujourd'hui.

2007年,套餐并不像今天这样广泛使用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable, impudemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接