有奖纠错
| 划词

1.Ces événements déclenchants sont notamment la déclaration de sinistre et la demande de rachat.

1.这些触发事件包括索赔通知和退保要求。

评价该例句:好评差评指正

2.Il semble que tous ces éléments réunis aient déclenché les troubles.

2.看来所有这些因素加在一起触发了骚乱。

评价该例句:好评差评指正

3.À cet égard, les fournisseurs ont établi une liste de base en matière d'exportations.

3.为此,供应方已规定了出口触发清单。

评价该例句:好评差评指正

4.Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

4.因此,应当侧重于触发起诉义务条件。

评价该例句:好评差评指正

5.En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.

5.这种探测方法一般利用撞击能量触发测量。

评价该例句:好评差评指正

6.Il suffirait pour cela de quelques pressions sur les détentes nucléaires.

6.而且这只需几个指头按下几个核触发器即可。

评价该例句:好评差评指正

7.Leur détention a entraîné une éruption de violence, notamment l'incendie de la mosquée de Baucau.

7.后来,他们拘留触发暴力,包括焚烧包考清真寺。

评价该例句:好评差评指正

8.Des systèmes financiers fragiles ont bien souvent conduit à des crises économiques de grande ampleur.

8.金融系统常常是触发更广泛经济危机因素。

评价该例句:好评差评指正

9.L'écrasement rapide des matières explosives en provoque l'explosion.

9.此类弹丸如果在弹着时没有触发,将构成真正危险。

评价该例句:好评差评指正

10.La concurrence pour des ressources alimentaires limitées peut mener à la violence et à l'instabilité.

10.为获得有粮食资源进行竞争可能触发暴力和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

11.Cet incident a déclenché un conflit armé majeur entre le Hezbollah et Israël.

11.由此触发了真主党与以色列一次大规模武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

12.Certaines résolutions du Conseil aident à définir les éléments déclencheurs de l'intervention.

12.一些现有安理会决议有助于确定作出反应所必需触发因素。

评价该例句:好评差评指正

13.Si une telle force était constituée, elle dissuaderait toutes les actions subversives, sources des conflits.

13.如果创建这样一支部队,将对触发冲突所有破坏性行动起阻吓作用。

评价该例句:好评差评指正

14.Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

14.饥饿引起暴乱触发了新紧急情况,造成了灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

15.Une Land Cruiser de la Croix-Rouge sénégalaise a déclenché une mine antivéhicule sur la route.

15.塞内加尔红十字会一辆越野汽车在路上触发了一枚反车辆地雷。

评价该例句:好评差评指正

16.De plus, les attentats terroristes du 11 septembre dernier ont mis à vif de nouvelles insécurités.

16.此外,去年9月11日恐怖主义袭击已触发不安全因素。

评价该例句:好评差评指正

17.L'escalade de la violence qui dure depuis quelques jours doit cesser une fois pour toutes.

17.几天之前所触发暴力行为恶性循环,必须要立即停止并且要永远停止。

评价该例句:好评差评指正

18.La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.

18.两家犹太人拥有银行倒闭……触发了一些人反犹太主义言行……”。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces munitions explosent parfois accidentellement mutilant pour toujours des travailleurs, des bergers ou des randonneurs.

19.这些地雷和炸弹有时被开发工作人员、牧民和过路人意外触发,造成终生残疾。

评价该例句:好评差评指正

20.Au 1er juillet, on dénombrait 32 victimes d'explosions accidentellement déclenchées, dont 8 personnes tuées et 24 grièvement blessées.

20.截至7月1日,受害者触发爆炸共造成32人伤亡(8人死亡,24人重伤)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon, nastie, nasturane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.S'enfuir pourrait déclencher leur instinct de chasseur.

逃跑可能触发它们的狩猎本能。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Nos pièges n'arriveront pas à se déclencher à cause des algues.

我们的陷阱因为藻类而无法触发

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.

这确实是一个触发因素,一个导师。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

4.La difficulté, ça va être d'attaquer la serrure sans que la voiture sonne.

难点在于,打开锁而不触发警报。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Caillou

5.Mon pain a brûlé et la fumée a déclenché l'alarme.

我的面包焦了,烟雾触发了警报。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

6.Cela déclenchera un réflexe nauséeux qui l'empêchera de vous mordre.

这将触发咽喉反射,防止它咬你。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

7.Résultat, cette alimentation déclenche une démultiplication des cellules dans l’estomac des rats.

果,这种饮食触发了老鼠胃细的减少。

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.

当马经过时,每个摄像触发

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Ce cancer peut également être déclenché par une prédisposition génétique ou certaines maladies du foie.

遗传易感性或某些肝脏疾病也可能触发该癌症。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

10.Si un tel risque est repéré, le cerveau déclenche la production de cette hormone.

如果这种危险被识别,大脑就触发这种激素的产生。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Le déclencheur est la partie de la conversation que tu te repasses inlassablement dans ta tête.

触发器是你在脑海中不断进行的一部分对话。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Mais les explosions émotionnelles sans déclencheur précis sont un symptôme de dépression.

然而,没有特定触发因素的情绪爆发是抑郁症的症状。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Ces fluctuations émotionnelles peuvent être déclenchées assez facilement, car les personnes atteintes de TPB sont généralement très sensibles.

情绪波动很容易触发,因为患有 BPD 的人通常非常敏感。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Mais ce dont nous sommes sûrs, c'est qu'elle n'est généralement pas déclenchée par quelque chose en particulier.

但我们可以肯定的是,抑郁症通常不被任何特别的事情触发

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.Si une seule de ces unités rencontre un problème, le nœud entier interrompt l'émission du signal.

任何一个单元失效,整个节点就发出终止反触发的命令。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Mais lorsqu'il s'agit de dépression, il n'est pas toujours possible d'identifier un déclencheur évident pour expliquer son apparition.

但当谈到抑郁症时,并不总是能够找到明显的触发因素来解释其发作原因。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Une longue étreinte d'au moins 15 secondes déclenche la libération d'ocytocine, l'hormone de l'amour dans le cerveau.

长时间拥抱至少持续15秒,它触发催产素的释放,催产素是大脑中的爱情激素。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.Des méthodes pour contrer ce dispositif ont aussi été développées lors de la guerre froide, expliqua le représentant américain.

这种对付反触发的方法在冷战时期也被深入研究过。”美国代表说。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Il est bon de savoir que les crises émotionnelles ont souvent un élément déclencheur, comme un jouet cassé.

要知道情绪爆发通常有一个触发因素,就像一个坏掉的玩具。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Il a installé des appareils photos tout le long d'un hippodrome. Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.

他在赛道上安装了摄像。当马经过时,每个摄像触发

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接