有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.

超音之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比例相称, 比例性, 比例延伸, 比例匀称, 比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il faut noter que les derniers systèmes de missiles hypersoniques Zircon n'ont pas équivalent dans le monde, ils ne connaissent aucun obstacle.

需要指出的是,最新的锆石高音速导弹系统在世界上没有同类产品,知道有什么障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La zone de déploiement du navire équipé de missiles de croisière hypersoniques Zircon sera choisie en fonction des intérêts de sécurité de la Russie.

搭载锆石高音速巡航导弹的舰艇部署区域将根据俄罗斯的安全行选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Alors que les deux précédents étaient des « missiles hypersoniques » , selon les médias d'État nord-coréens, il s'agirait de deux missiles balistiques de courte portée.

据朝鲜官方媒体报道,虽然前两枚是" 高音速导弹" ,但它将是两枚短程弹道导弹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Après le test d'un missile qualifié d'hypersonique par les médias d'État en présence de Kim Jong-un ce mardi, ce nouvel essai envoie un message clair : le pays ne renoncera pas à son programme balistique, quelles que soient les sanctions.

在周二在金正恩在场的情况下,官方媒体对一枚被官方媒体描述为高音速导弹行了试验后,这次新的试验发出了一个明确的信息:无论制裁如何,该国都会放弃其弹道导弹计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比年, 比黏计, 比浓对数黏度指数, 比女鱼科, 比配, 比硼钠石, 比拼, 比平常起得早, 比强度, 比丘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接