有奖纠错
| 划词

Quant aux traitements, la nouvelle législation définit la toxicomanie en tant que maladie et non en tant qu'infraction, de sorte que les patients peuvent être hospitalisés et non incarcérés.

关于治疗,法将吸毒上瘾界定为一种病而不是犯罪,这意味着病住院治疗而不是监狱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tempera, tempérament, tempéramental, tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Catherine ne put que gifler son frère, la petite galopait déjà avec une bouteille. Ces satanés enfants finiraient au bagne.

卡特琳只好给了弟弟几个耳光,但小女孩却已抱着瓶酒跑去了。这些可恶的孩子,总有天要

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第

Décampe, décampe ! dit-il, en cherchant à me donner un coup de pied au c… ou gare le pain sec et la prison.

滚!滚!’他边说边要朝我脚,‘不然的话,当心去啃干面包。’

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà, s’écria le mercier exaspéré, faites-moi le plaisir de me dire, monsieur, comment mon affaire à moi peut s’empirer de ce que fait ma femme pendant que je suis en prison !

“啊,这,”服饰用品商气恼地嚷起来,“先生,请您赏个面子告诉我,我已经里,我的案子怎么会因为我太太所干的事而变得更严重?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre, temporisé, temporiser, temporomaxillaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接