P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(不为己护,为之护的是那最纯粹的吻。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少为某一制度护。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件护。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行无罪护。
Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.
请求引渡人没有何护人的,由法定护人为其护。
Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.
他拒绝律师护权,迫护。
Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.
他将在法官面前对犯下的罪行护。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,护人一方未提何异议。
Il assure la défense de l'accusé.
他负责为告护。
Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.
该股还将与国际护律师签订合约,为柬埔寨护律师提供协助。
La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.
f 公诉人已请14名证人作证,护人的护正在进展中。
Rares sont les défenseurs disponibles dans le pays, en particulier hors des grandes agglomérations urbaines.
全国的护律师很少,尤其是在大城市地区之外护律师更少。
On ne voulut écouter sa défense.
人家不愿听他的护。
Le dépôt des mémoires des parties est en cours.
双方正在准备提交护书。
Le Gouvernement défend la mesure qui a été prise.
政府正在对此案件进行护。
Les avocats qui plaident à Arusha en viennent de nombreuses régions du monde.
护方从世界许多地区来到阿鲁沙。
La présentation des moyens à décharge devrait commencer au début de l'année prochaine.
辨方计划明年初开始护。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种护策略。
La défense a toujours la possibilité de parler en dernier.
护方须有最后发言的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.
这位黑人妇黑人辩护,但是首先,作,她人类辩护。
Merci, maman, c’est gentil de me défendre.
谢谢妈妈你帮我辩护。
Parce qu'elle a osé défendre la personne du roi.
因她竟敢国王辩护。
Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.
伏尔泰的确这个人做了辩护。
Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.
他真想给她写封信自己辩护。
Bon, moi je vais devoir défendre un peu les jeunes.
好,我要稍微年轻人辩护一下。
C'est toi qui prends sa défense, maintenant ?
“现在,你在替他辩护吗?”
Ce qu'il vous faut, ce sont de bons arguments pour vous défendre.
赫敏说得对,你就得准备好辩护词。
On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.
主席问伯爵需要多少时间来准备他的辩护。
Deux avocats avaient été désignés la veille pour la défendre et ils ont dû improviser leurs plaidoiries.
在前一天两名律师命其辩护,而且他们不得不使用即兴口头辩护技巧。
La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.
拉方丹是少数几个了解他的辩护的人之一。
Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.
没有人回答他。当然,他没有义务自己辩护。
Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.
著名案件之一便是,他 Jean Calas做的辩护。
Heureusement, Louis XIV prend sa défense.
幸运的是,路易十四他辩护。
– Peut-être, mais pas moi, et j'étais là pour prendre ta défense.
“也许,但我不能不在乎,我总得去你辩护。”
Je ne le lis jamais, répondit le Vénitien. Que m’importe qu’il ait plaidé pour Rabirius ou pour Cluentius ?
“我从来不看的。他替拉皮里于斯辩护也罢,替格鲁昂丢斯辩护也罢,反正跟我不相干。
Il est accusé d'avoir commis une infraction bien précise et il a présenté sa défense.
他是因一个特定的行而受到指控的,并自己进行了辩护。
Il utilise aussi sa plume pour prendre la défense de victimes de l'intolérance religieuse.
他还用自己的文笔宗教不容忍的受害者辩护。
Avocat, c'est une profession. Un avocat, c'est la personne qui défend ses clients devant la justice.
律师是一种职业。他在法庭上委托人进行辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释