有奖纠错
| 划词

Cette région frontière se suffit en céréales et en légumes.

这个边远地区能够粮食蔬菜自给了。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a été muté dans la province éloignée de Stung Treng en juillet.

,该法官被调往边远上丁省。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans certains secteurs, difficilement accessibles, le suivi est moins fréquent.

但在有些边远地区,监测活动较少。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转往边远地区。

评价该例句:好评差评指正

Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.

优先重视在少数族裔和边远地区发展教育设施。

评价该例句:好评差评指正

La population des zones isolées a un accès limité aux services de santé.

边远地区,人医疗服务情况较差。

评价该例句:好评差评指正

Ces radios s'adressent à des communautés isolées en employant des langages locaux.

这些使用地方语言播节目覆盖到边远地区。

评价该例句:好评差评指正

Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.

边远地区派遣了医务人员。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons été capturés, on nous a tous emmenés dans une base isolée.

被抓起来时候被一起送到一个边远基地。

评价该例句:好评差评指正

On avait désigné pour cela des lieux reculés en montagne.

一些地处边远山区场地被选作丢卸炸弹地点。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采了措施帮助边远地区和山区居民。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités revêt une importance primordiale, en particulier dans les zones rurales isolées.

加强能力建设至关重要,特别是在农村和边远地区。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés attaquent des villages éloignés habités par des fermiers et des travailleurs pacifiques.

叛乱分子对和平农民和工人居住边远村庄进行袭击。

评价该例句:好评差评指正

Du fait des bouclages, les villages palestiniens périphériques sont privés d'eau potable.

由于内部关闭,边远巴勒斯坦村庄无法得饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, leur fuite les conduit dans des régions isolées, où l'aide humanitaire ne peut parvenir.

为了安全起见,他逃到边远地区,不能得人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在该国最边远地区都有国家非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois cet objectif n'a pas été atteint partout, et notamment dans les zones isolées.

但是,并非所有小学,特别是边远地区都达到了这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Les filles, particulièrement dans les zones ethniques et reculées, se voient dispenser un meilleur enseignement.

女孩,特别是少数民族和边远地区女孩正在接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.

另一方面,若干比较边远社区尚未得任何形式救济援助。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


paronomasie, paronychie, paronychose, paronyme, paronymie, paronymique, paronyque, paroophore, parophite, parophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

En 537, le roi Arthur se rend dans une région éloignée pour combattre les ennemis.

573年,亚瑟王去打个边远的地区攻打敌人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ces cités bénéficiaient d'un environnement certes plus sûr, mais aussi plus lointain et plus désolé.

那些太空城群落所处的位置更加也更为边远冷寂。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le réseau ferroviaire chinois se développe de plus en plus dans les régions économiques reculées.

中国的铁路网在边远经济地区越来越长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

C'est un parking excentré que les autorités ukrainiennes n'ont pas particulièrement envie de montrer aux journalistes étrangers.

- 这是乌克兰当局特别不想向外国记者展示的边远停车场。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Si nous réussissons à envoyer des expéditions aux coins les plus reculés de la galaxie, reste-t-il un obstacle à la conquête de l'univers?

们可以成功在星系最边远的角落探索,征服宇宙还有什么困难嘛?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’exploitation de ces mines reculées demanderait des sacrifices trop considérables. À quoi bon, d’ailleurs, quand la houille est répandue pour ainsi dire à la surface de la terre dans un grand nombre de contrées ?

要到达这么边远的矿源所需要的劳动力太多了。此外,地面上已经有了许多煤,为什么要到这里来呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

Et l'armée israélienne a demandé aux habitants de quartiers périphériques de la ville de Gaza d'évacuer leurs foyers et se rendre dans le centre de la ville; ce qui suppose de nouveaux bombardements massifs.

以色列军队要求加沙市边远居民撤离家园,前往市中心。这预示着新的大规模轰炸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parotidienne, parotidite, parotidose, parousie, parovariotomie, parovarite, parovarium, paroxysmal, paroxysmale, paroxysme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接