有奖纠错
| 划词

Des obstacles se sont trouvés sur ma route.

在我人生上曾出现过困难。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Attention à utiliser des routes goudronnées, les chemins ne créent pas de mur de soutènement.

小心使用铺平并不创建一个挡土墙。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin se prolog à travers bois.

穿过树林延伸出去。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, une autre ligne de production de machines à broyer la route.

另还生产

评价该例句:好评差评指正

Le chemin court le long de la berge.

沿着陡峭的岸伸展。

评价该例句:好评差评指正

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以平行的

评价该例句:好评差评指正

Le chemin devenait à mesure plus large.

渐渐地变得更加宽阔了。

评价该例句:好评差评指正

Il est sur le chemin du succès.

他走在成功的上。

评价该例句:好评差评指正

C'est la voie du Hamas, du Hezbollah et de la terreur.

这是哈马斯的,是真主党的,是恐怖的

评价该例句:好评差评指正

Surtout qu'il y avait même pas de route.

特别是他们还没有现成的

评价该例句:好评差评指正

La route s'élargit à la sortie du village.

在村庄的出口处变宽了。

评价该例句:好评差评指正

L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.

所以当前目标为简单的修整。

评价该例句:好评差评指正

Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.

他把动物丢弃在公共上。

评价该例句:好评差评指正

Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?

你是否看见前的阴影越发清晰?

评价该例句:好评差评指正

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你的职业

评价该例句:好评差评指正

Dans un gagnant-gagnant philosophie d'entreprise de prendre la route du développement.

本着双赢的经营理念走发展的

评价该例句:好评差评指正

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是曲折艰辛。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.

没有错误的,只有错误的相逢。

评价该例句:好评差评指正

Avec la magnétisme des routes, ce n'est pas toujours facile.

随着的磁性,这并不容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières, faire des phrase, faire du bien à qn ou qch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un parcours semé d'embûches, c'est un chemin sur lequel il y a plein d'obstacles.

布满荆棘的道路指的是障碍重重的道路

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Peut-être que je prendrais une autre voie.

也许我会走另道路

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le code de la route interdit de doubler quand on arrive au haut d'une côte.

道路法规定上坡时禁止超车。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un peu comme un chemin que vous tracez.

这有点像你开辟的道路

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Choisir sa vie, quitte à la réinventer.

选择自己的命运,重新开辟道路

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Notre route s’éclairait de plus en plus.

我们的道路愈来愈照得亮了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les voies douloureuses ont des stations.

苦的道路都有停留站。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.

有时因为道路,驾驶者必须绕道。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il a éliminé des monstres et des mauvais esprits.

在取经的道路上它降妖除魔。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Merci à toi d'avoir éclairé la voie, c'est toi mon cadeau.

谢谢你照亮我的道路,你就是我的礼物。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.

在欧洲的道路上行驶的外国驾驶者。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est-à-dire que je n'ai pas envie que notre rue devienne une poubelle !

就是说我不想我们的道路变成垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sur le chemin de cette réalisation, vous êtes droits et déterminés.

在实现的道路上,你们正直且决断。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et en fait, parmi ces freins, il y a donc les infrastructures routières.

而其中个阻碍因素就是道路基础设施。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Qui que vous soyez, vous devez respecter le code de la route.

不管您是谁,您都得遵循道路法规。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Quand le sort en est jeté, Qu'il s'est mit en travers de ta route.

当命运被遗弃,当它穿过你的道路

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle éclaire, cette lueur, les chemins crépusculaires qui mènent vers la délivrance.

这缕微光照亮了通向彻底解脱的昏暗的道路

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En tout cas, la marche en avant ne pouvait être absolument enrayée.

总之,前进的道路是不会完全被堵住的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils peuvent aussi détruire les habitations, les voitures et bloquer les routes.

它们还能摧毁房屋、汽车,和堵塞道路

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et le chemin du salut, c'est un épieu rouge qui vous le montre et vous y pousse.

只有红色的狩猎长矛能向你们指出自救的道路并且将你们推向那条道路

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接