有奖纠错
| 划词

Des petites mines dispersées le long de la plaine alluviale du Haut Lofa ont été repérées.

沿着上洛法河的冰水沉积平原,散布着一个小规模的积层

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces chefs de clan, Hilarion Vendegou, estimait que s'opposer à la création de la mine était contraire aux intérêts économiques à long terme de son peuple26.

一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对兴建会损害其族人的长期经济利益。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sites d'extraction, notamment les mines d'or comme celle de Kamituga, sont peu touchés par le conflit, si ce n'est la frustration des exploitants artisanaux face aux nombreuses taxes et prélèvements illégaux.

在其它,如卡米图噶等淘金,除了因手工采者对非法税赋繁多颇感沮丧而产生的不满外,没有发生突。

评价该例句:好评差评指正

Si les actes généralisés de banditisme perpétrés par les Zaraguinas ont continué dans plusieurs régions, ils sont beaucoup plus fréquents dans les localités proches des sites miniers et les zones d'élevage du pays.

虽然Zaraguinas(拦路抢劫者)继续在中非许多地区行一般性抢劫,但他们更经常地出没于牛养殖区。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mine à ciel ouvert de la KEK, les salariés ont droit à un euro pour leur repas, lequel leur coûte dans leur cuisine 1,85 euro, de sorte qu'ils sont contraints de débourser de leur poche 0,85 euro.

科索沃能源公司的露天为雇员提供1欧元食品补助,但由于厨房每餐的成本为1.85欧元,因此工人们需要自己再支付0.85欧元。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions pourraient aussi être appliquées avec succès en ce qui concerne certains minéraux précieux, car il n'existe souvent qu'un ou quelques sites d'extraction pour chacun de ces minéraux sur l'ensemble du territoire national, aucun n'étant exploité légalement et ne comportant des activités artisanales.

此外,也可对某些贵重物成功行制裁,因为每种物在全国境内只有一个或几个,而且没有一个是合法开采的,在这些也没有个体户活动。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête réalisée par Interpol pour localiser d'éventuelles pistes aériennes utilisées par l'UNITA les situe chacune à côté d'une zone d'extraction sous son contrôle, ce qui permet de penser qu'il existe des liens étroits entre les moyens logistiques et le commerce de diamants de l'UNITA.

国际刑警组织对安盟可能拥有的简易机作了分析,结果发现,每个机都接近安盟的一个,说明安盟的后勤与钻石交易之间仍然存在密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Un vaste ensemble de sites alluviaux à ciel ouvert de toutes dimensions - depuis les entreprises de catégorie C (avec seau et bêche pour tout équipement) jusqu'aux exploitations intensives, à gros budget, de catégorie B qui, de par leur potentiel, peuvent prétendre à la catégorie A.

广泛的一系列露天积层,规模不等,从C级“桶铲式”企业,到广泛有大规模投资的B级作业,后者有发展成为A级作业的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a constaté que du matériel minier, des pompes hydrauliques et des équipements de lavage en particulier se trouvaient sur un certain nombre de sites dans les comtés de Gbarpolu, Grand Cape Mount, Lofa et Nimba, ce qui donne à penser que les fonds produits par le commerce illicite des diamants sont désormais réinvestis sur place par ceux qui financent les mines de diamants.

小组参观巴波卢、大角山、洛法、宁巴等州的一些地时看到新的开采设备、特别是水泵设备,这表明钻石非法交易所产生的资金正在被钻石支助者重新投入当地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ixionolite, ixions, ixode, Ixoides, ixomètre, ixora, izmir, izrandite, J,j, j. t.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Je voulais démontrer, à travers ce projet d'écocatalyse, que la biomasse générée par la restauration des sites miniers, n'était pas un déchet indésirable contaminé comme certains le supposent.

我想通过态催化项目表明,采矿场地的垦所产物质,并不像一为的那样是一种不受欢迎的污染废物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jablière, jabloir, jabloire, jaborandi, jabot, jaboter, jaboteur, Jaboticaba, jac, jaca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接