有奖纠错
| 划词

Il a conclu en soulignant que les décisions prises aujourd'hui détermineraient le développement social des générations futures.

阿尔法提博士在作出结论时强调,今日作出决定将决定后代的社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Les isomères alpha et bêta sont des contaminants du lindane et ont des propriétés similaires à l'isomère gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽异构体有着相同的特性。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a noté avec inquiétude que certains offices régionaux du diamant se trouvaient dans des locaux provisoires.

专家小组关切地注些区域钻石办公室仍然在临时地点办公。 例如在威素阿和阿尔法营地的区域干事都在租赁的办公室办公。

评价该例句:好评差评指正

Vous comprendrez que, pour terminer cette réunion, je souhaite donner la parole à M. Konaré, Président de la Commission de l'Union africaine.

在本次会议的最后,我请非洲联盟委员会主阿尔法·奥尔·科纳雷先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : En vertu de l'article 39, nous avons invité M. Alpha Oumar Konaré, Président de la Commission de l'Union africaine.

(以法语发言):安理会根据其暂行议事规则第39条同向非洲联盟委员会主阿尔法·尔·科纳雷先生发出邀请,我热烈欢迎他。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Alpha Ibrahima Sow, Représentant permanent de la Guinée.

代理主(以英语发言):我现在请几内亚常驻代表阿尔法·易卜拉希·先生发言。

评价该例句:好评差评指正

La CEDEAO, présidée de façon si compétente par le Président Alpha Oumar Konaré du Mali, demeure en première ligne des efforts internationaux.

里总统阿尔法·尔·科纳雷的能干的领导下的西非经共体继续在国际努力中处于主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat me donne également l'occasion de rendre hommage au Président sortant de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alpha Oumar Konaré.

本次辩论也给我次机会,对非洲联盟委员会离任主阿尔法·奥尔·科纳雷先生阁下表示敬

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de l'Union africaine, S. E. M. Alfa Oumar Konaré.

(以英语发言):我现在请非洲联盟委员会主阿尔法·奥尔·科纳雷先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

On constate une différence qui, sans être très forte, est un peu plus marquée, lors de la comparaison avec le bassin de la Toungouska.

在把阿尔法和门捷列夫系统与通古斯卡海盆作比较时,观察了较为明显但不大的差异。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission de l'Union africaine, Alpha Konaré, a publié une déclaration condamnant en des termes très fermes et sans réserve l'incident.

非洲联盟委员会阿尔法·科纳雷主发表了措辞强硬的声明,毫无保留地谴责该起事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Alpha Oumar Konaré, Président de la République du Mali.

代理主(以英语发言):大会现在将听取里共和国总统阿尔法·尔·科纳雷先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

Suite à de nouveaux échanges avec le Président de la Commission de l'Union africaine, M. Alpha Oumar Konaré, ces modifications ont été incorporées au texte ci-joint.

通过同非洲联盟委员会主阿尔法·奥尔·科纳雷进步磋商,已将这些调整列入所附案文。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Mozambique, Joaquim Chissano, Président de l'Union africaine, et Alpha Konaré, Président de la Commission de l'Union africaine, ont également participé au Sommet.

莫桑比克总统(非洲联盟主)若阿金·希萨诺和阿尔法·科纳雷先生(非洲联盟委员会主)也参加了首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Aux rides Alpha, de Mendeleyev et de Lomonossov correspondent les valeurs les plus faibles des anomalies, ce qui s'interprète comme l'effet d'un Moho en situation profonde.

阿尔法、门捷列夫和罗蒙诺夫海隆的特点是最低异常,可以解释为锐密度莫霍边界深海床的标志。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a adressé une invitation à S. E. M. Alpha Omar Konaré, Président de la Commission de l'Union africaine, conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire.

“安理会根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟委员会主阿尔法·尔·科纳雷先生阁下发出邀请。

评价该例句:好评差评指正

J'ai engagé des discussions sur ce sujet critique avec le Président de la Commission de l'Union africaine, Alpha Oumar Konaré, et mon Représentant spécial les poursuit.

我已经就这重大问题开始与非洲联盟委员会阿尔法·尔·科纳雷主进行讨论,我的特别代表正在继续进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, je souhaite la bienvenue au Président de la République du Kenya, Mwai Kibaki, Président de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, et à M.

借此机会,我对肯尼亚共和国总统兼政府间发展管理局主的姆瓦伊·齐贝吉总统和非洲联盟委员会主阿尔法·奥尔·科纳雷教授表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Alpha Ibrahima Sow, Représentant permanent de la Guinée, qui va s'exprimer au nom du Groupe des États d'Afrique.

(以法语发言):我现在请几内亚常驻代表阿尔法·易卜拉希·先生阁下发言,他将代表非洲国家集团发言。

评价该例句:好评差评指正

"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.

"如果菲亚特有出售这个品牌,我们将作为买家的候选人. 我们认为用我们的技术,阿尔法罗密欧.将重新很快成为个好品牌.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁球体, 扁球体的, 扁鲨, 扁食, 扁桃, 扁桃苷, 扁桃酶, 扁桃树, 扁桃酸, 扁桃体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le Président Alpha Condé a lancé un appel au calme.

阿尔法·孔戴总统呼吁保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Qu'est ce qui s'est passé encore avec Ben Arfa ?

本·阿尔法又发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais désormais, c'est avec appréhension qu'Alpha Andromeda monte sur scène.

但现在,仙女座阿尔法带着忧虑登台。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Sur le banc comme Hatem Ben Arfa avant lui ?

像他之前的哈特姆·本·阿尔法一样坐在替补席

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

AlphaGo semble avoir des difficultés quand il prend des pierres noires, a-t-il affirmé.

他说,阿尔法戈似乎很难拿走黑石头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Devant sa nouvelle recrue Hatem Ben Arfa, Rennes a dominé Bordeaux.

在新援哈特姆·本·阿尔法(Hatem Ben Arfa)面前,雷恩统治了波尔多。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Micka t'es paré ou pas? [ALPHA] : Attends moi, attendez moi.

米卡是不是你爱过?[阿尔法]:等我,等我。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le président Alpha Condé doit recevoir demain les acteurs politiques pour évoquer le scrutin repoussé depuis 2011.

阿尔法·孔戴总统将于明天接见政治人物,讨论自2011年以来推迟的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

La date du scrutin a été fixée par le président Alpha Condé au 30 juin, ce que conteste l'opposition.

总统阿尔法·孔戴(Alpha Condé)将期定为6月30,反对派对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les enchères se terminent samedi avec 44 Alfa Roméo d'après-guerre, fruit d'une collection privée, d'un passionné... un italien !

拍卖会于周六结束,以44辆战后阿尔法罗密欧,这是私人收藏的结果,充满激情的...意大利人!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

C'est ce qu’a expliqué le nouveau ministre de l'intérieur italien, Angelino Alfano qui est un proche de Silvio Berlusconi.

意大利新任内政部长安吉利诺·阿尔法诺(Angelino Alfano)解释了这一点,他与西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)关系密切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

ZK : L'actualité sur le continent africain : en Guinée l'investiture aujourd'hui pour un troisième mandat du Président Alpha Condé.

ZK:非洲大陆的新闻:今天在几内亚行了阿尔法·孔戴总统第三任期的就职典礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Tamara Alrifai est porte parole de l'Agence de l'ONU d'aide aux réfugiés palestiniens et elle tire un premier bilan humanitaire catastrophique.

塔玛拉·阿尔法伊是联合国巴勒斯坦难民援助机构的发言人, 她进行了初步的灾难性人道主义评估。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Du football Le Français Hatem Ben Arfa ne jouera plus pour le club anglais de Hull, où il évoluait prêté par Newcastle.

法国人哈特姆·本·阿尔法将不再为英格兰俱乐部赫尔效力,他从纽卡斯尔租借到赫尔城。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" AlphaGo a révélé deux points faibles" , a déclaré M. Lee au cours d'une conférence de presse tenue après la 4ème manche.

" 阿尔法戈暴露了两个弱点," 李在第四回合后的新闻发布会说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Sedol a remporté sa première victoire dimanche à Séoul, en Corée du Sud, après avoir été battu par AlphaGo dans les trois premières manches.

塞多尔队周在韩国首尔取得了首场胜利,在前三轮中被阿尔法戈击败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le Mali peut compter sur le soutien total de la Guinée, déclaration du président Alpha Condé après avoir reçu le premier ministre malien à Conakry.

马里可以指望得到几内亚的全力支持,总统阿尔法·孔戴在科纳克里接见马里总理后说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Des assaillants bien organisés et qui s'étaient installés dans l'hôtel avant le début de l'attaque comme l'explique le ministre burkinabè des Affaires étrangères, Alpha Barry.

正如布基纳法索外交部长阿尔法巴里所解释的那样,袭击开始前已经在酒店安顿下来的组织良好的袭击者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

M. Keïta avait déjà occupé le poste de Premier ministre (de mars 2002 à juin 2002) sous le régime de l'ancien président Alpha Oumar Konaré.

凯塔先生已经在前总统阿尔法·乌马尔·科纳雷的政权下担任总理(2002年3月至2002年6月)。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

En France, la mise à mort du taureau n'est autorisée que dans les lieux où la tradition remonte à plus de cent ans (Arles et la Camargue, Dax, Bayonne).

在法国,杀死公牛只被允许在传统追溯到100年以的地方 (阿尔法和卡玛戈、达克斯和巴约讷)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体拉钩及剥离器, 扁桃体脓肿, 扁桃体切除术, 扁桃体切开术, 扁桃体圈套器, 扁桃体石, 扁桃体窝, 扁桃体炎, 扁桃体隐窝内有白黄色分泌物, 扁桃体摘除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接