Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
了腿痛,他么也感觉不到。
En plus de ces jouets également exécuter.
了这些还兼营玩具。
A part toi, personne n'est au courant.
了你,人了解情况!
Je peux venir tous les jours, sauf vendredi.
了星期五,哪都行。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
了他以外,大家都有。
On travaille tous les jours, sauf le dimanche.
了星期,每都工作。
A part les églises, il n’y a pas grand-chose à voir.
了教堂,市里么看头。
Il sèche les cours donc, à l'exception de l'enseignement de la calligraphie.
他了书法课么课都逃。
Quel goût tu as autre que le volant?
了羽毛球,你还有么爱好?
--A part l'anglais, quelle langue parlez-vous encore?
了英语,您还会讲么语言。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
有人能给你光明,了你自己。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
了工资, 他还领多种补贴。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
了平常工作外,她还做义工。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
了法国以外。其它国家都参加了。
Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.
他了正式的职务外还有不少事务。
En plus de son travail, il suit des cours.
了工作以外, 他还去听课。
Hormis quelques jours gris, nous avons eu très beau temps pendant les vacances.
了几个阴之外, 假期里气极好。
Voyant cela, le Royaume-Uni n'a eu d'autres solutions que de faire de même.
看看那时,英国了这个办法别无良策。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants.
院子里了几个孩子, 几乎有人。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
了两章以外, 这部作品是极好的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf le verbe ALLER, mais enfin bon.
动词aller。
En plus de lui permettre de contrôler le Kyûbi ?
可以操控九尾?
Sauf que l'angle n'est pas le même.
角度不相同。
À part que la France va gagner à coup sûr!
法国肯定能赢!
Demain, n’y aura-t-il plus que des vieux dans les rues ?
将来,街上老人还有什么?
À l’exception du bleu qui est renvoyé vers nos yeux.
反射回我们眼睛的蓝。
En plus du restaurant, il faut aussi s'occuper des fleurs.
餐厅,还要虑到鲜花。
A part ça, tu n'as pas d'autres projets?
这个,你没别的计划吗?
Quelqu'un d'autre que moi voit ça ?
我,还有人看到这个吗?
Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.
我饿死之外,别无办法。
Sauf qu'eux, ils sont un petit peu moins pacifiques que certaines d'entre elles.
他们比一些人少一点和平。
À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.
这些烦恼外,我不算太不幸。
Mais au-delà du style, est-ce que cette réputation est justifiée ?
但规模之外,这种名声是否合理?
Ben, y a plus qu'à trouver une solution !
找到一个解决措施还有很多事要做!
Sauf qu'aujourd'hui, les choses ont un petit peu évolué.
今天,事情已经发生一些变化。
Vous n'avez rien à faire dans cette maison, si ce n'est que manger.
你会吃,其他什么都不会。
Oui, sauf que ma coiffure me va!
是的,我的发型很适合我!
Sauf que c'est pour le runway.
跑步时不穿。
Sauf que ma sœur a continué à sangloter pendant dix minutes.
我妹妹又继续哭十。
Mais à part lui, tout le monde a des cacas d'oeil.
但是他,所有人都有眼屎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释