有奖纠错
| 划词

En termes de toxicité et de règlements en la matière, le Groupe constate que des expériences à long terme pratiquées sur des animaux ont montré que cette substance était toxique pour le système reproductif, tant chez les mâles que chez les femelles, et qu'elle est neurotoxique, tant pour les animaux que pour les humains.

就其毒条例而言,技经评估组指出,对动物的长期测试结果表明,其对雄动物动物的生育系统及对动物人体的神经系统均有毒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断裂极限, 断裂极限伸长, 断裂晶粒, 断裂力学, 断裂强度极限, 断裂区, 断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Vu sa taille, il s'agit d'un animal qui doit faire dans les douze mètres, qui doit appartenir à une femelle.

看皮动物应该有12米长,这应该是雌性动物皮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces animaux qui utilisent ces courants, des animaux migrateurs, se mettent dans les courants, et on a des arrivées de ces femelles nidifiantes au large de nos côtes.

这些用这些洋流动物,即迁徙动物, 进入洋流,这些在我们海雌性动物抵达我们这里。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le problème, c’est que lorsque que la distance pour la femelle qui est partie s’alimenter en mer est beaucoup trop grande, c’est à dire atteint 500 ou 600 km, elle revient en retard.

问题是,当雌性动物在海上觅食距离太长,也就是长达500或600公里时,它就会晚点回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断面收缩系数, 断面图, 断奶, 断奶期, 断念, 断片, 断七, 断脐术, 断气, 断气身亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接