西语助手
  • 关闭

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante凌辱,羞辱;repugnante令人恶心;inaceptable能接;inhumano;indigno;intolerable能容忍;inmoral;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable令人;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯到有人格待遇,其中包括刑。

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族侮辱羞辱莫此为甚。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民侮辱人格待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施刑或残忍、有辱人格待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们人格情感精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了刑与残忍、有辱人格待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨刑与残忍、有辱人格待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人刑或残忍、有辱人格待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们刑及残忍、有辱人格待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经治疗相当于残忍、有辱人格待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他残忍、有辱人格待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止刑、非人有辱人格待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、有辱人格待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、有辱人格待遇或处罚概念一个组成内容是合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动到拘留者刑或残忍、有辱人格待遇

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、有辱人格待遇或处罚,永远是禁止

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱人格待遇如果比去年更话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大幸,即我们时代最实际伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


gandujar, gandul, gandulear, gandulería, gandumbas, ganeta, ganforro, gang, ganga, gangarilla,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,