1.La tragédie est partout présente; la crainte et les pressentiments se répandent dans la région.
那里遍布着悲剧;恐惧和不祥正在整个区域蔓延。
2.La République des Palaos a connu ces dernières années les premiers effets dévastateurs de ce phénomène mondial.
帕劳共和国近年来目睹了这一全球现象破坏性的不祥。
3.Bien que cette décision n'ait pour le moment pas acquis force de loi, les femmes y voient un mauvais présage.
虽然该决定尚未法律,妇女将其视今后可能出现的情况的不祥。
4.Alors que la menace de terrorisme au moyen d'armes de destruction massive sème la peur, les populations souffrent et meurent chaque jour à cause des guerres larvées menées principalement avec l'emploi d'armes légères.
5.Un effondrement économique signifierait que le Burundi serait dans l'impossibilité d'atteindre le point d'achèvement prévu dans l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE), ce qui serait de mauvais augure à moyen terme.
经济崩溃将意味着布迪无法达到重债穷国计划规定的完点,而这对中期前景来说是一种不祥。
6.Les tissus de mensonge, les déformations de l'histoire et les distorsions de la destinée humaine proférés par l'Iran sont pour nous des avertissements macabres à lire les mots prophétiques sur le mur et à y répondre maintenant.
伊朗的如织谎言、对历史的歪曲、对人类命运的曲解,都是可怕的警告,面对不祥,我们必须现在就作出反应。
7.Déjà fort sinistre en elle-même, cette situation est aggravée par le fait que la plupart de ces États, non contents de se procurer des missiles, cherchent également à fabriquer des armes de destruction massive chimiques, biologiques et nucléaires.
8.Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
9.Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
10.Les actions de l'Iraq sont fondées sur un sens profond des responsabilités et sur une vision claire de la situation internationale très difficile, qui est défavorable non seulement à l'Iraq et à son peuple mais à la région et au monde entier, y compris l'Organisation des Nations Unies.
11.Il n'existe pas de solution militaire à ce qui est un conflit politique, et Israël devrait se rendre compte que l'issue est inéluctable et accepter le consensus international qui affirme que cette situation n'est ni acceptable ni tenable et qu'il doit s'engager véritablement dans le processus de paix - non seulement par ses paroles mais également par ses actes.
12.La Turquie a également exigé que l'on mette un frein au développement économique de la République de Chypre unifiée en insérant des dispositions dans la loi relative au plateau continental qui empêcheraient la République de Chypre unifiée de prospecter et d'exploiter ses ressources maritimes dans les mers voisines de Chypre tout en compromettant le Traité conclu entre l'Égypte et la République de Chypre sur la délimitation de la zone économique exclusive, ce qui augure mal de la façon dont la Turquie, à l'avenir, se comporterait.