Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.
全世界都对它抱着希望期待。
Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.
全世界都对它抱着希望期待。
Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.
全世界都在以很方式失去其自由、或者是自愿,或者是没有选择。
Les inégalités entre les hommes et les femmes compromettent le développement humain et économique de la planète.
两性不平等损害着全世界发展经济发展。
N'oublions pas que les armes classiques constituent aussi une menace permanente pour de nombreuses personnes dans le monde.
我们不要忘记,常规武器也不断对全世界许生命造成威胁。
Ceux qui suggèrent que le mardi 11 septembre a été le jour où le monde a changé ont raison.
那些认为9月11日星期二使全世界改变观点是。
Le monde sait ce qui est nécessaire : commerce équitable, augmentation de l'aide directe et allègement de la dette.
全世界知道他们需要是什么:公平贸易、更直接援助减免债务。
Malheureusement, des centaines de millions de personnes dans le monde sont analphabètes et beaucoup d'autres ne maîtrisent pas les nouvelles technologies.
不幸是,全世界有数以亿计属于文盲,还有更得不熟悉新技术。
Et pourtant, je voulais aussi qu'ils te voient. Je voulais que le monde entier sut combien tu étais, merveilleusement, incroyablement, inimaginablement belle.
可我又希望他们能够看到你。我想要全世界都知道,你是这麽完美,不可思议,无法让想像,美丽。
Fort est cependant de constater que, malgré les efforts déployés, des milliers de personnes continuent d'en être victimes à travers le monde.
然而,我们必须指出,尽管进行了努力,全世界数以千计继续成为这种地雷受害者。
Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.
全世界停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。
L'expulsion des étrangers est un sujet très important qui a une incidence sur la vie de bien des personnes partout dans le monde.
驱逐外国是一个非常重要专题,影响到全世界许生活。
Plusieurs membres ont fait observer que le sujet était d'autant plus important qu'il affectait la vie d'un grand nombre de personnes dans le monde.
若干委员评述了这个专题重要性,是由于它影响到全世界许生活所致。
Plusieurs membres ont fait observer que le sujet était d'autant plus important qu'il affectait la vie d'un grand nombre de personnes dans le monde.
若干委员评述了这个专题重要性,是由于它影响到全世界许生活所致。
Cette initiative ne peut que décourager ceux qui acceptent d'aller n'importe où, au pied levé, pour servir l'Organisation et les peuples du monde entier.
这项倡议只可能使那些愿意在任何时候前往任何地点执行本组织任务并为全世界民服务却步。
Tant aujourd'hui qu'au jour anniversaire, les pensées et les prières des Lettons du monde entier accompagnent les familles endeuillées et le peuple des États-Unis.
今天以及在这一周年之日,全世界拉脱维亚与死者亲友及美国民心心相连并一同祈祷。
Les populations du monde entier ont été exposées aux valeurs consuméristes à travers les produits de la société de consommation, la publicité et les télécommunications.
全世界各地通过经济交流同广告、媒介电信接触,都对倾向于物质消费文化越来越熟悉。
Ce n'est pas la justice mais une déformation de la justice, et les hommes et femmes de conscience de par le monde le savent bien.
这不是司法,而是对司法歪曲,全世界有良知都有这样看法。
Une fois de plus, ce sont les catastrophes provoquées par des inondations qui ont fait le plus grand nombre de victimes dans le monde (132 millions).
全世界遭受洪灾仍然为数最(1.32亿)。
Il remplit ses fonctions élevées de telle manière qu'il est parvenu à conquérir le coeur et à gagner l'admiration de nombreuses personnes partout dans le monde.
他履行其崇高使命方式使他赢得了全世界许爱戴惦念。
Par conséquent, la Croatie se félicite des efforts déployés par le Secrétaire général et l'Organisation en vue d'accroître la sensibilisation mondiale à l'importance de l'état de droit.
因此,克罗地亚欢迎秘书长联合国旨在提高全世界对法制重要性认识努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。