Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和华的典章真实,公义。
Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和华的典章真实,公义。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所我们不考虑此事。
L'Égypte condamne et dénonce fermement et totalement cette situation.
埃及坚决谴责并拒绝这种情势。
La CESAO rejette totalement la recommandation et le paragraphe correspondant.
西亚经社会拒绝这项建议和有关段落。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系不同的事项。
En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.
的行径置安理会于不顾。
Cette croissance n'est pas entièrement le fait d'une fécondité souhaitée.
人口快速增长并非受理想生育率驱动。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国籍问题一个不同的问题。
Cette façon de procéder est complètement étrangère aux normes qui doivent régir le commerce international.
这种程序不符合国与国间应当遵循的贸易准则。
La réponse de ce régime irresponsable n'a été autre qu'une attitude complète de défi.
这个不负责任的政权的对策只蔑视。
Voyant que le Secrétaire général demeurait résolu, Israël a alors ouvertement refusé de coopérer.
秘书长坚持其立场,这又使拒绝合作。
Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.
他的发言反映了偏袒态度的一种的偏见。
Nous dénonçons le mépris total du terrorisme international pour les vies innocentes.
我们对国际恐怖主义无视无辜生命的行为表示谴责。
C'est une violation inacceptable du rôle de l'ONU et de celui du Conseil de sécurité.
这种侵犯联合国作用和安理事会作用的做法不可接受。
Maisons, églises, mosquées et temples, tous, sans distinction, ont été détruits.
住房、教堂、清真寺和庙宇被毁,毫无例外。
Certaines situations d'urgence sont complètement ignorées.
一些紧急状况受到忽视。
Ce mépris total pour les résolutions du Conseil de sécurité appelle l'adoption de dispositions immédiates.
对于这种无视安理会决议的行为,必须立即采取严肃的后续行动。
L'acheminement des services de première nécessité à des millions de personnes est en jeu.
向有需求的数百万人提供救济服务的工作,目前处于危机之中。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有的这些讨论中,我们找不到简单的非分明的答案。
Les industries du bois qui exploitent ces forêts ne tiennent nullement compte des droits des populations.
利用这些森林的木材工业不顾这些居民的权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。