Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.
这种责任不应要求出具明。
Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.
这种责任不应要求出具明。
Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.
补偿发放依据是出具死亡明书。
Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.
供应商出具明是以自己记录和回忆为依据,他明中列出了所售物品和销售价格。
Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.
这表明及时出具审计明书方面变化甚微。
Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.
有一种社会可接受做法是由妇产科医生出具处女明。
Toutefois cette prorogation n'entraîne pas de paiement.
如果出具医疗明可延长该产假期限,但是延长假期期间没有薪酬。
En outre, ils doivent empêcher ces personnes de quitter le moyen de transport ou de monter dedans.
他必须离开或登上旅行工具时出具这些明。
Il est indiqué dans la deuxième phrase que cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.
第二句规定,这种责任不应要求出具明。
Les candidats à un emploi doivent présenter des pièces permettant de vérifier qu'ils sont capables d'accomplir ce type de travail.
对于潜劳动者,要求他出具明具备某种劳动活动能力文件。
Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.
参加考试人可以请求出具圆满结业明。
Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.
妊娠12-22周期间,终止妊娠必须出具医学或社会明。
De plus, les autorités tchèques avaient à plusieurs reprises refusé de délivrer un certificat de la Banque centrale confirmant l'existence de ces actions.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具明,确认股票。
Un certificat médical délivré par une autorité compétente constitue maintenant une preuve suffisante dans les affaires de violence familiale ou conjugale.
家庭暴力或婚姻暴力案件中,由主管当局出具医疗明现可以作为据。
Les organes centraux de contrôle n'examinent pas les dossiers pour lesquels le chef de département a omis de procéder à cette certification dans Galaxy.
如果不银河系统中出具这一明,中央审查机构不会审议任何案件。
Il est courant d'exiger que la personne qui demande le regroupement familial prouve qu'elle est solvable ou gagne un salaire supérieur à un certain montant.
各国还普遍要求保人出具偿付能力明或挣取超某种最低限度工资。
Certains des États membres du Conseil de sécurité ont refusé d'autoriser la Libye à utiliser ses six avions sanitaires (l'autorisation ne portant que sur deux avions).
这些手续包括提交医疗报告、联合国驻黎波里办事处出具明、向委员会申请许可并与委员会联系——这些手续都可能因为正值周末和节假日而延误。
Il est donc possible d'obtenir le coefficient maximal en présentant d'autres éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques de l'entreprise pour des périodes identiques.
因此,如能出具其他据明入侵前一段时期定期获得收入,并明企业同期定期支出,据等级分也能得满分。
Elle a estimé que sa carte de membre du parti Musavat n'était pas authentique et que deux des attestations émanant d'organisations azerbaïdjanaises n'étaient pas véridiques.
它结论是,申诉人穆萨瓦特党党员不是真,申诉人提出一些阿塞拜疆组织出具两份明也不是真。
Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.
为确定产前休假具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院明,注明预计分娩日期。
Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.
其中一个事例中,医生为一名妇女出具了治病流产明,但被请求施行流产手术医生却不愿进行此种手术,该医生对明有效性和出具明医生权限提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。