1.Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
是,阿布哈兹方面拒绝参加上一次会议。
2.Cette session sera, je crois, sa dernière.
我想,这是他参加最后一次会议。
3.Un homme d'affaires très religieux et très riche participait un jour à une réunion d'affaires.
一个非常虔诚宗教徒和富商参加一次商务会议。
4.Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.
世界保护雨林运动北方办事处代表也参加了同一次会议。
5.Une rencontre bisannuelle d'États est prévue l'an prochain.
定于明年举行由各国参加两年一次会议。
6.Selon la déclaration même de la requérante, elle n'a assisté qu'à une réunion du parti.
根据她自己陈述,她仅参加了一次会议。
7.Je signale que c'est la dernière fois que M. Morjane participe à une séance du Conseil.
我要指出,这将是莫尔贾尼先生最后一次参加我们会议。
8.C'était la première fois que la composante intergouvernementale de la CNUCED prenait ainsi part aux débats.
这是贸发会议政府间方面第一次参加这一会议。
9.Tous les intervenants dans la médiation seront chaque fois associés afin que chaque question trouve une réponse appropriée.
参与调解所有各方将参加每一次会议,以便能够找到解决所有问题适当办法。
10.Ce n'est pas la question d'une organisation qui participera ou ne participera pas à une table ronde.
这是一个组织参加或参加一次圆桌会议问题。
11.C'est la première session qui a permis la participation tant des enfants que des chefs d'État et de gouvernement.
它是儿童和国与政府脑共同参加第一次会议。
12.Par ailleurs, le Président et des juges du Tribunal se sont rendus à Zagreb pour assister à une conférence régionale.
此外,庭长和法院其他法官前往萨格勒布参加一次区域会议。
13.Le nombre d'actions de suivi entreprises à l'issue de la participation d'un pays à une réunion pourrait être un autre indicateur quantitatif.
另一个数量指标是因一个国参加一次会议后产生后续行动数量。
14.Le Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED a participé pour la première fois à cette réunion.
贸发会议贸易和发展理事会主席第一次参加了会议。
15.Le comité n'enverrait de représentant aux réunions annuelles du conseil d'administration que si les demandes qui lui sont adressées le justifient.
他说,委员会代表如有必要每年只参加一次董事会会议,这取决于向委员会提出请求。
16.Et à cet égard, pour la première fois, des enfants ont la possibilité de participer activement à une session des Nations Unies.
这方面,这次会议具有历史性意义,因为,它第一次让儿童有机会积极参加一次联合国会议。
17.Les délégations seront invitées à faire connaître leurs préférences pour telle ou telle table ronde aux présidents de leurs groupes régionaux respectifs.
将请每个代表团向其各自区域集团主席表明其选参加一次圆桌会议。
18.De hauts représentants de ces entités se retrouvent chaque année dans le cadre d'une réunion tripartite, pour examiner notamment la coordination du contrôle.
这几个实体高级代表每年参加一次三方会议,除其他外讨论监督协调问题。
19.Les principales parties au processus de consolidation de la paix dans le pays seront invitées à assister à au moins une des réunions semestrielles.
该国建设和平进程主要利益攸关方将受邀至少参加一次半年度会议。
20.Des réunions étaient organisées dans ce cadre tous les quatre ans, avec la participation de dirigeants d'États africains et des chefs des organisations internationales concernées.