得逞
1.Nous ne devons pas permettre à ces forces de l'emporter.
我这些势力得逞。
2.Nous ne pouvons permettre à ces forces de réussir.
3.Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我这些消极势力得逞。
4.De telles tentatives ont échoué par le passé.
这种企图在过去未得逞。
5.Si Israël réussit, les conséquences seront extrêmement néfastes.
如果以色列得逞,后果极端可怕。
6.Ils ne doivent pas atteindre leur objectif.
绝对得逞。
7.Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.
第二起携弹自杀爆炸企图没有得逞。
8.Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.
我容许恐怖主义得逞。
9.Nous ne devons pas les laisser réussir dans cet effort.
我绝得逞。
10.On ne doit jamais permettre à l'impunité de prévaloir.
绝允许有罪罚行为得逞。
11.Nous devons veiller à ce qu'ils ne parviennent pas à leurs fins.
我必须确保阴谋得逞。
12.Les poursuites pénales engagées ont mis fin à ces activités.
这件刑事案件因而得逞。
13.Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝允许这种懦夫战术得逞。
14.Mes amis, il ne faut pas que l'Iraq puisse de nouveau y échapper.
朋友,允许再次得逞。
15.Nous, la communauté internationale, ne devons pas les laisser réussir.
我国际社会决它得逞。
16.Il ne faut pas permettre que la position de ces groupes prévale.
秘书处这些人立场得逞。
17.Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.
我绝这些恶魔势力得逞。
18.Aujourd'hui, encore moins qu'hier, la rébellion ne peut pas triompher.
今天比昨天更可叛乱得逞。
19.Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。阴谋得逞了。
20.L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小船沉没,袭击未得逞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false